Читаем Tooth & Nail полностью

The Englishman's ticket was where it had always been half-hidden beneath a beer can. Rebus, although he knew every word almost by heart, glanced again at the back page of one of his Sunday papers. He had kept it to the top of the pile for no reason other than a. sense of devilment, enjoying the thick black letters of the headline SCOTS WHA HAE! — beneath which was printed the story of the previous day's Calcutta Cup clash at Murrayfield. And a clash it had been: no day for weak stomachs, but a day for stout hearts and determination. The Scots had triumphed by thirteen points to ten, and now here Rebus was on a late evening Sunday train packed with disappointed English rugby supporters, heading towards London.

London. Never one of Rebus's favourite, places. Not that he was a frequent visitor. But this was not pleasure. This was strictly business, and as a representative of the Lothian and Borders Police, he was to be on best behaviour. Or, as his boss had put it so succinctly, `No fuck-ups, John.'

Well, he would do his best. Not that he reckoned there was much he could do, right or wrong. But he would do what he could. And if that meant wearing a clean shirt and tie, polished shoes and a respectable jacket, then so be it.

`All tickets, please.'

Rebus handed over his ticket. Somewhere in the corridor up ahead, in the no-man's-land of the buffet car between first and second class, a few voices were raised in a verse of Blake's Jerusalem. The Englishman across from Rebus smiled.

`Only a game,' he said to the tins in front of him. `Only a game.'

The train pulled in to King's Cross five minutes late. It was a quarter past eleven. Rebus was in no hurry. A hotel room had been booked for him in central London, courtesy of the Metropolitan Police. He carried a typed list of notes and directions in his jacket pocket, again sent up from London. He had not brought much luggage with him, feeling that the courtesy of the Met would extend only so far. He expected the trip to last two or three days at most, after which time even they would realise, surely, that he was not going to be of much help to them in their investigations. So: one small suitcase, one sports bag and one briefcase. The suitcase contained two suits, a change of shoes, several pairs of socks and underpants and two shirts (with matching ties). In the sports bag were a small washbag, towel, two paperback novels (one partly read), a travel alarm clock, a thirty-five millimetre camera with flashgun and film, a T-shirt, retractable umbrella, sunglasses, transistor radio, diary, Bible, a bottle containing ninety-seven paracetamol tablets and another bottle (protected by the T-shirt) containing best Islay malt whisky.

The bare essentials, in other words. The briefcase, contained notepad, pens, a personal tape recorder, some . blank tapes and prerecorded tapes and a thick manila file filled with photocopied sheets of Metropolitan Police paper, ten-by-eight inch colour photographs held together in a small ring-binder affair and newspaper clippings. On the front of this file was a white sticky label with one word typed upon it. The word was WOLFMAN.

Rebus was in no hurry. The night—what was left of it—was his. He had to attend a meeting at ten on Monday morning, but his first night in the capital city could be spent however he chose. He thought he. would probably choose to spend it in his hotel room. He waited in his seat until the other passengers had left the train, then slid his bag and briefcase from the luggage rack and made for the sliding door to the carriage, beside which, in another luggage rack, sat his suitcase. Manoeuvring these out of the train door and onto the platform, he paused for a moment and breathed in. The smell was not quite like any other railway station. Certainly it was not like Waverley Station in Edinburgh. The air wasn't quite foetid, but it did seem to Rebus somehow overused and tired. He felt suddenly fatigued. And there was something else in his nostrils; something sweet and revolting at the same time. He couldn't quite think what it reminded him of.

On the concourse, instead of making directly for the Underground, he wandered over to a bookstall. There he purchased an A-Z of London, slipping it into his briefcase. The next morning's editions were just arriving, but he ignored them. This was Sunday, not Monday. Sunday was the Lord's day, which was perhaps why he had packed a Bible long with his other possessions. He hadn't been to a church service in weeks . . . maybe even months. Not since. he'd tried the Cathedral on Palmerston Place in fact. It had been a nice place, light and bright, but too far from his home to make for a viable proposition. And besides, it was still organised religion and he had not lost his mistrust of organised religion. If anything, he was warier these days than ever before. He was also hungry. Perhaps he would grab a bite on the way to the hotel . . .

He passed two women having an animated discussion.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер