Джо замолчал, и Генри больше не начинал разговора.
Ночь была тихой. Ветер бесшумно клонил травы, от палаток доносился храп Шарлеманя. Все вокруг казалось вымершим. Пожар прерий в конце прошлого лета и песчаная буря, видно, выгнали отсюда животных. Сейчас, по весне нежная трава пробилась сквозь золу и песок.
Наступила полночь. Билл и Шарлемань, хорошо поспавшие несколько часов, были точны и пришли на смену.
Джо и Генри сползли по склону холма и направились к палатке, в которой они жили. С ними жил и старый верный слуга Джо Брауна. Этот старик уже давно повсюду сопровождал его, носил вещи, заботился о куреве, еде, палатке, знал все привычки Джо. У старика был спокойный характер, и он неплохо стрелял. Джо привязался к нему.
Когда Джо и Генри вошли в палатку, очаг еще теплился.
Этот очаг старик сделал по примеру индейцев в углублении земляного пола и огонь на ночь покрывал золой. Старик спал. Как верный пес он лежал поперек входа. Едва вошли
Джо и Генри, он проснулся и доложил:
– Все в порядке.
Джо перешагнул через старика, но тут же отпрянул и замер, удерживая Генри левой рукой. Правой он схватился за револьвер. Но раньше, чем он выхватил оружие, перед ним выросли две темные фигуры.
– Руки вверх!
Инженеру ничего не оставалось, как поднять руки.
Генри последовал его примеру: он стоял позади, но ничего не предпринял, опасаясь за жизнь Джо. Верный слуга, старик тоже лежал неподвижно: повернись он, и выстрелят в его господина.
– Что это значит? – крикнул Джо; он надеялся разбудить людей в соседней палатке, привлечь внимание дозорных.
Одновременно он пытался рассмотреть незнакомцев.
Оба были большого роста. На одном – широкополая шляпа, другой – без головного убора. Несмотря на то, что на нем была пестрая рубашка, Джо определил, что это индеец.
– Хотим переговорить. Ничего больше, – ответил в полный голос незнакомец в широкополой шляпе: видно, он не боялся разбудить людей в палатках. – Мы устали и позволили себе здесь подремать. Опустите спокойно руки.
Но не вздумайте нападать, ведь мы проворнее.
Джо и Генри опустили руки. Незнакомцы убрали револьверы.
– Дуфф! Огня! – крикнул Джо слуге.
Старик быстро поднялся и разжег огонь. Джо убедился, что не ошибся. У незнакомца без шляпы волосы были расчесаны на пробор и заплетены в косы. Это был индеец.
– Вы появились довольно неожиданно, – тихо сказал
Джо, досадуя, что незнакомцам удалось пробраться, как раз когда он нес дозор; Джо даже не мог обругать своего верного слугу, так как и сам был в смешном положении. – И
вы решили спать в моей палатке, что же вам нужно еще?
– Если разрешите, то остаться здесь до утра. Тогда и поговорим о дальнейшем.
– Где ваши кони?
– Где-то там и, к сожалению, убиты. Вы, должно быть, слышали вчера перестрелку?
– Да. Кто же вас собирался отправить на тот свет?
– Точно мы не знаем, но ясно, что это был дакота.
– Из какого рода дакота твой спутник?
– Теперь уже никакого. Был дакота.
– То есть как?
– Теперь он их смертельный враг.
– Хм… Интересно… Но об этом потом. Ну, если твой спутник что-то знает о дакота… у меня здесь две стрелы.
Он мог бы посмотреть, что за знаки на них.
Джо кивнул Дуффу, и тот принес стрелу, которая воткнулась в шляпу, а также обломок стрелы с кусочком кожи. Все это Джо передал молчаливому индейцу, который взяв осторожно стрелы, стал их рассматривать со всех сторон.
– Ну? – настаивал Браун.
Индеец не торопился с ответом. Он еще и еще раз осмотрел стрелу и кусочек кожи. Потом обратился к своему юному спутнику:
– Союз Красных Оленей из рода Большой Медведицы.
Голова коня – тотемный знак Тачунки Витко.
– Черт возьми! – воскликнул белый. – Вот видишь Топ, я был прав. Вот где он. Значит, мы у цели.
Джо с недоверием прислушивался к разговору и вдруг спросил:
– Отчего же вы у цели?
– Оттого, что хотим иметь дело с тем, кто является и вашим и нашим врагом.
– Но у нас нет никакого намерения уходить отсюда и тем более заниматься преследованием. Нам нужно работать.
Индеец сделал легкое движение рукой, прося слова.
Возможно, это также был знак для его спутника в широкополой шляпе.
– Говори.
– Мой брат Фред и я, – индеец говорил тихо, но отчетливо, – мы не хотим навлекать опасность на белых людей. Доброй ночи.
Едва прозвучали эти слова, он и человек в широкополой шляпе, миновав обоих инженеров и Дуффа, выскользнули из палатки и исчезли, как щуки в омуте. Прежде чем оставшиеся собрались с мыслями, снаружи раздался топот копыт.
– Проклятье! Украли коней! – одновременно крикнули
Джо и Дуфф и выскочили наружу, Генри – за ними.
Они подошли к коням и нашли лежащего в траве сторожа. Топот был уже едва слышен.
– Мерзавцы! Преступники! Сброд! Вот такие и болтаются вокруг.
Джо, Генри и Дуфф наклонились над пострадавшим.
– Нет, он только потерял сознание.
– Что случилось? – крикнул Билл с вершины холма,
– Башка у тебя дырявая, вот что, – огрызнулся в ответ
Дуфф.
– Кто это ускакал?
– Черт и его бабушка!
Шарлемань спустился с холма и подошел к ним.
– Стрелять по всадникам?
– Если ты за пять миль попадешь в цель. Иди назад к