Читаем Топологии Миров Крапивина полностью

Однако, в последующих строках произведения Н. разворачивается эпос, типичный по настрою для неё самой и для упомянутых «Чёрных хроник». С таким же успехом мотивы битвы с самим собой и за справедливость можно найти у Муркока — не менее эпично и даже более трагично, но при чём тут Крапивин-то, а? Крапивин никогда не делил мир на чёрное и белое — это слишком узкое понимание его книг — типичное для многих детей, я не спорю, однако двоичный вывод можно сделать из любого произведения — из тех же ЧХА. Из последних даже проще: слишком слезливо они написаны, в стиле «пожалейте нас, бедных». Крапивинские герои не хотят, чтобы их жалели, они хотят жить — и первыми не лезут в драку. Вспомним Каховского в троллейбусе? А первым начал не он!! И попробуйте оправдать мотивы тётки, схватившей за руку мальчика только из-за того, что, привыкши судить по себе, она заподозрила его в мелком мошенничестве и решила проявить бдительность!

Что же касается исходов хоббитских ролевых игр, то я что-то не припомню ни одной победы светлых три года подряд: 1991–1993. Уж не рискнёте ли вы назвать таковой разнос Ангбанда толпой пьяных мужиков из племени людей, которым хотелось порезвиться? Без правил и ограничений? Достойное деяние Черниховского прославило светлые силы на века и нанесло сокрушительный удар по беззащитной психике тёмных! Они, видимо, до сих пор дрожат — так дрожат, что на КАЖДОЙ игре срочно начинают резню, пока чего доброго светлые не одумались и не пошли устанавливать справедливый порядок. Что касается в жизни, то опять-таки, не припомню крапивинистов, которые шли бы поджигать дома и т. д. Да, они не отличаются — МЫ не отличаемся конформизмом, но и экстремизмом тоже. Потому прошу всех имеющих на дисках текст данного стиха, провести контекстный поиск с заменой слова «Крапивинские» на слово «Ниенновские». Ныне, присно, и во веки веков.

ФИДО.

Антон Топольков»

_______________________

От себя хочу лишь добавить, что Топольков с истинно молодой горячностью немного зарывается в своих комментариях, но если отбросить его непосредственные укусы в адрес Ниенны как личности — то остальные замечания его более чем справедливы. Однако за манеру подачи информации я всё-таки перед Ниенной за него извинюсь. Но — только за это…

Так как — у Ниенны ничего Крапивинского нет?!

И всё-таки — специально для тех, кто любит и ценит книги Крапивина: если вы не читали ещё «Чёрные Хроники Арты» Ниенны — почитайте. Там отнюдь не «сопли» или «слёзы», как говорит Топольков, а отголосок древней боли. И Командорских мотивов здесь — более чем достаточно. Просто надо вспомнить простую истину: можно любить или не любить самого человека, но книги его от этого хуже не станут. И если страницы напоены болью и стоном за живших и ныне живущих, то что это — истерия или попытка ЗАЩИТИТЬ, заслонить собою… Это есть в Хрониках, и это же кочует из книги в книгу по всему Великому Произведению Командора Дороги: Владислава Петровича…

<p>Глава 7</p></span><span></span><span><p>Мальчик и Великое Служение</p></span><span>

Господи! Почему так часто гибнут дети?!

Заголовок в «Киеских Ведомостях»
Перейти на страницу:

Похожие книги

Этика Михаила Булгакова
Этика Михаила Булгакова

Книга Александра Зеркалова посвящена этическим установкам в творчестве Булгакова, которые рассматриваются в свете литературных, политических и бытовых реалий 1937 года, когда шла работа над последней редакцией «Мастера и Маргариты».«После гекатомб 1937 года все советские писатели, в сущности, писали один общий роман: в этическом плане их произведения неразличимо походили друг на друга. Роман Булгакова – удивительное исключение», – пишет Зеркалов. По Зеркалову, булгаковский «роман о дьяволе» – это своеобразная шарада, отгадки к которой находятся как в социальном контексте 30-х годов прошлого века, так и в литературных источниках знаменитого произведения. Поэтому значительное внимание уделено сравнительному анализу «Мастера и Маргариты» и его источников – прежде всего, «Фауста» Гете. Книга Александра Зеркалова строго научна. Обширная эрудиция позволяет автору свободно ориентироваться в исторических и теологических трудах, изданных в разных странах. В то же время книга написана доступным языком и рассчитана на широкий круг читателей.

Александр Исаакович Мирер

Публицистика / Документальное