Читаем ТораДора! - 7 полностью

Нет, нет и нет. Нигде в целом мире. Такие руки могли быть только здесь. Радостное тепло поднялось из глубины её тела. Напряжение увеличилось, и она почувствовала, что глупеет. В этот год она была не одна. Тайга закрыла глаза и потёрлась щекой о его тёплую грудь. В этот год Санта пришёл. Это не сон. Это реальность. Он обнял её. Как… она была счастлива.

Всё так же цепляясь за него изо всех сил, Тайга продолжила петь. Уткнулась лицом в его пыльное тело. Начала пританцовывать босыми ногами в такт песне. Медведь Санта тоже танцевал. Вправо, влево, поворот, поворот обратно.

Она хохотала как идиотка, танцуя так энергично, что ноги заплетались, повисала на нём и пела воистину ужасную песню. Снова и снова повторяла строки, которые ей нравились. Она продолжала цепляться за него, спотыкаться и хохотать так, что потекли слёзы… Она знала, что не может продолжать так вечно. Тайга понимала это где-то глубоко внутри себя. Если бы только этот момент мог длиться и длиться. Если бы она могла вечно танцевать с медведем Сантой.



Но…

– А-а-а-ах… это правда! Мой сон стал явью!…

Бормоча это, она подняла голову.

Затем глубоко вздохнула.

Какой подарок – недостижимое стало реальностью. Если это был сон, хорошо бы, чтобы он продолжался вечно. В конце концов, неважно, как сильно она хотела этого, однажды она бы проснулась.

Но поскольку в реальности такое невозможно…

– …Спасибо.

Она сделала это, своими собственными руками, своими собственными дрожащими руками задёрнула занавес.

– Спасибо… Рюдзи.

Задержав дыхание после такого хохота, она сняла голову с обиженно выглядящего медведя. Красное лицо было покрыто капельками пота, хотя была уже середина зимы. – Ай! Не снимай её, дура! – Она рефлекторно рассмеялась. Ну почему ты так нервничаешь? Неужели ты и впрямь думал, что я тебя не раскушу?

– Ну и где ты это раздобыл?

– …Одолжил у парня, который в нём был.

Резко отведя глаза, Рюдзи тем не менее неуклюже улыбнулся. Волосы, которые он зачесал назад, теперь в беспорядке прилипли к потному лбу. Но что важнее, чем его волосы…

– Эй… А что с твоим костюмом?

– Поменялся с парнем, который был в этом. Э, конечно, я верну его! Верну, верну!

Ох… Какой дурак, Рюдзи действительно дурак.

– Не могу поверить, что ты снял такой костюм, когда у тебя целый вечер впереди! Блин, ты дурак! Дурак, дурак, дурак! Даже когда я дала его тебе! Даже когда у тебя должно быть свидание с Минорин!

– Почему ты говоришь, что я дурак?… Что?! Что значит должно быть свидание с Минорин?!

– Я же сказала тебе, чтобы ты верил в Предводительницу Ангелов Тайгу, разве нет? Минорин направляется на вечеринку. Может быть, она уже там. Давай, ты ещё можешь добиться своего, торопись!

– Что?! Но… Подожди, но… сегодня… Я в таком виде, и я пришёл, потому что не хочу оставлять тебя одну.

– О чём ты говоришь?! Не беспокойся за меня!

Она сильно толкнула размазню и наклонилась, хохоча.

– Санта и игра в хорошую девочку… Я уже столько смеюсь, что живот заболел! Твоё представление… было очень весело! Да, и я, конечно, с нетерпением жду завтрашний ужин, что ты обещал! У тебя всё будет хорошо с Минорин, и завтра мы ужинаем у тебя! Не забыл?!

– К-конечно, нет! Быть такого не может, чтобы я забыл!

– Отлично!… Ну, давай же, иди! Вставай! Торопись! Если Рюдзи не будет на вечеринке, получится, что я соврала Минорин.

Глаза Рюдзи смотрели на Тайгу.

Тайга пожала плечами и снова улыбнулась. Затем указала на его лицо.

– И «Санта» уже пришёл, верно?… Я уже получила своё вознаграждение. Вот почему в этот год я буду хорошей девочкой до самого конца. Позволь мне такой и остаться. Привести Минорин на вечеринку – это мой настоящий подарок тебе. Вот почему… прими его. Пожалуйста.

– А ничего, что ты будешь одна?

Тайга подумала, что Рюдзи уже говорил что-то подобное. И повторяя снова и снова, «Со мной всё в порядке, не беспокойся, иди», силой потащила его за руку. Она почти что вытолкала его из коридора за дверь, но Рюдзи вскрикнул «Оу!», словно что-то заметил, и вернулся в гостиную. Вот размазня. Как раз, когда она удивилась, что он там забыл, Рюдзи задул свечу внутри дерева – «Огонь должен быть погашен!» – и указал на него. Он не мог уйти, не беспокоясь, пока горит свеча или что-то вроде.

Он и в самом деле такой педант.

– Хорошо, хорошо, хорошо. Я поняла. Я растяпа, и я не буду больше её зажигать. Этого достаточно, да?… Блин, ты такой надоедливый… Я поняла, так что поспеши! Вечеринка идёт к концу! Давай, давай! Иди!

Она с силой толкнула его в спину. И даже пнула в зад. Она выгнала Рюдзи из двери толчками и пинками. Если он выйдет в таком виде, он точно будет выделяться среди прочих, но… В конце концов, это Сочельник. Он действительно может вписаться.

– Иди уже, нерешительный пёс!

– Спасибо! – наконец крикнул Рюдзи, поворачиваясь к выходу. Пока закрывалась дверь, Тайга так ни разу на него и взглянула.

Перейти на страницу:

Все книги серии ТораДора!

Торадора!
Торадора!

Апрель, когда в воздухе кружатся лепестки сакуры. Второй год старшей школы. Новый класс.Такасу Рюдзи, обычный паренек, хотя взгляд у него неприятный, сталкивается с Айсакой Тайгой, которую все опасаются, как маленького, однако жестокого и свирепого "Карманного Тигра". А затем мальчику становится известен ее секрет, который никто не должен знать... с этого между драконом и тигром началась любовь и битва, в которых они пожирают друг друга!Если вовлечь в повествование Кусиэду Минори, всегда улыбающуюся сверх эгоцентрическая девочку, и Китамуру Юусаку, прилежного, прямолинейного, успевающего как в учебе, так и в спорте, председателя школьного совета (хотя у него слегка сползают очки), разве не может развиваться без препятствий эта любовь, основанная на странных в некотором отношении чести и достоинстве...?Первая часть экстраординарной любовной комедии, которую вам дарят Такемия Ююко и Ясу, создатели ранобэ "Наш парень Тамура"!

Ююко Такэмия

Современная русская и зарубежная проза
ТораДора!
ТораДора!

Такасу Рюдзи (иероглиф 竜 (рюу) в его имени означает «дракон»), ученику второго класса старшей японской школы, в принципе спокойному и даже стеснительному парню без криминальных наклонностей, крупно не повезло в жизни: папаша-уголовник, ныне (по слухам) покоящийся на дне гавани Йокогамы передал по наследству своему отпрыску внешность типичного уличного гангстера и пугающе злые глаза, достойные главаря якудзы. Из-за этого обстоятельства между Рюдзи и его сверстниками, которые считают его (без всяких на то оснований) отъявленным хулиганом и вообще возводят напраслину, часто происходят прискорбные недоразумения.На сегодняшний день ранобе (короткий роман с иллюстрациями) «Toradora!» Ююко Такемии считается официально законченным и включает в себя десять томов, а также несколько spin-off (ветвление сюжета), посвященные второстепенным персонажам романа. Кроме того, на основе «Toradora!» режиссером Нагай Тацуюки был снят одноименный аниме-сериал, с участием Ююко Такемии в качестве сценариста.

Ююко Такэмия

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература