– Ваше Величество, мой сын вернулся домой только вчера вечером. Сегодня мы поспешили сюда, чтобы ответить на все Ваши вопросы. И доложить о мерах, предпринятых для обеспечения безопасности Ваших владений.
– Прекрасно, маркиз. Дождемся королеву.
– Я боюсь, Ваше Величество, что рассказ моего сына может расстроить женские нежные сердца. Я и сам был поражен, услышав его из уст Серхио Теольбадо, моего телохранителя, которого я отправлял вместе с Маркосом на поиски Лауры.
– Что же, тогда мы послушаем сеньориту Лауру и оставим дам, беседовать между собой, а сами пройдем в мою библиотеку. Там на стене висит большая подробная карта наших владений. Сеньорит-то Маркос расскажет и покажет нам все в подробностях. Я очень люблю слушать такие рассказы.
В зал вошла королева, в сопровождении первой статс – дамы. При этом улыбка второй была куда более искренней, нежели радость Марии Амалии Саксонской. После взаимных приветствий и слов, произнесенных в соответствии с этикетом, Карлос III взмахом руки предложил всем занять места в креслах и на диванах:
– Не будем мучить ноги, рассказ будет долгим. Сеньорита Лаура, мы с Ее Величеством хотим услышать от вас, что же все – таки произошло семь месяцев тому назад.
Лаура тяжело вздохнула и постаралась как можно точнее рассказать все то, что пришлось ей пережить в эти непростые полгода: все, от похищения и беспамятства, до удивительной красоты Кубы и долгожданного возвращения домой, где тоже не обошлось без печальных новостей.
– Бедняжка. Сколько же вам пришлось вынести, сеньорита Видаль. – королева промокнула влажные глаза платочком. – Ваше Величество, я бы хотела поговорить с Лаурой тет-а-тет, по-женски.
– Вы правы, моя дорогая. Рассказ сеньориты тоже взволновал меня. Пожалуй, мы покинем ваше общество и перейдем ко мне в библиотеку. Я хочу точнее узнать, где в наших водах бесчинствуют пираты. Но мы еще вернемся к вам, через некоторое время.
Мужчины удалились. А королева попросила Лауру рассказать подробнее, как их встретил губернатор Кубы. Лаура извинилась, что этот рассказ может быть неприятен Ее Величеству. Но королева настояла сама, она любила слушать слухи и сплетни, позволяя себя эту маленькую слабость. Камеристки королевы наперегонки приносили ей свежие новости, стараясь выделиться любым способом, и Лауре это было прекрасно известно. В свое время первая статс – дама Клементина ди Браско много сделала такого, что зародило в душе королевы неприязнь к юной сеньорите Видаль, и, хотя Лаура не собиралась мстить, но и лгать не пожелала. Она стала рассказывать, как все было на самом деле:
– Мы приехали в дом губернатора на следующий день, после прибытия на Кубу. Его Светлость принял нас весьма нелюбезно. Он откровенно сказал Маркосу, что тот вынужден постоянно ублажать любовницу короля. И надсмехался над ним. Оказывается, сеньора Ди Браско, будучи родной сестрой жены губернатора, писала им в письмах всякие сплетни обо мне и о Его Величестве, что на самом деле является неправдой. Его Величество истинный идальго, он никогда не позволял себе выразить в мой адрес неподобающих слов, не говоря уже о действиях. Я преклоняюсь перед Его Величеством и восторгаюсь глубиной его знаний. Я уже говорила донье Каталине, что узнала много нового о музыке и композиторах, чего раньше не знала и не могла нигде прочитать. Простите, я отвлеклась. Надо сказать, что я, для приема у губернатора выбрала платье, похожее на платье Ее Величества. Мне оно всегда очень нравилось. Его тонкий рисунок, необыкновенно глубокий синий цвет, изящные кружева. Надевая это платье, я думала о Ее Величестве. Мне хотелось узнать у жены губернатора, кто родился в тот день. Я ведь не успела вернуться во дворец. Но все вышло по – другому. Дочери и жена губернатора обсмеяли мой наряд, сочтя его ничтожным. А когда узнали, что это платье почти точная копия платья королевы, стали выказывать такие знаки внимания, что лучше бы не говорили уже совсем ничего. В конце концов, я не выдержала и ушла из дома губернатора, попросив сеньорит-то Маркоса проводить меня до кареты. Возможно, что они одумались, а может быть, падре Пенья объяснил им, насколько они не правы, но на следующий день от губернатора пришло письмо с кучей извинений и такой патокой комплиментов, читать было просто невозможно. Хорошо, что они поняли, что заблуждаются, но было неприятно осознавать такое предательство. Все остальные дни, что мы жили на острове, они просто не давали нам прохода. Маркосу даже пришлось купить дом в центральной части острова, чтобы быть подальше от губернатора и его семьи.
– Дом? Как это мило. Расскажи подробнее. Мне очень интересно. – королева делала вид, что ей все интересно, хотя внутри нее клокотала буря. Быть объектом чужих сплетен, ей совсем не понравилось. "Ну, погоди, Клементина! Я покажу тебе, как сплетничать о семье монарха. Монастырь в глуши – самое лучшее место для тебя!"
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература