Читаем Торговец кофе полностью

— Нет. Я пришел сказать, что много думал и пришел к странному заключению, что, возможно, вы мой единственный друг в настоящее время. Странно, не так ли? Когда-то мы хоть и не были друзьями, но поддерживали дружеские отношения. Затем мы стали врагами. Я почти полностью беру на себя вину за это, хотя мой гнев можно объяснить; уверен, вы это понимаете. И теперь мы снова друзья. Настоящие друзья, я имею в виду. Друзья, которые должны заботиться друг о друге.

— Как вы пришли к такому странному выводу?

— Очень просто, сеньор. У меня есть нужные вам сведения. У меня есть сведения, с помощью которых вы можете заработать кучу денег. Фактически у меня есть сведения, которые спасут вас от краха. Боюсь, вы окажетесь слишком большим глупцом и не воспользуетесь этими сведениями, но тем не менее у меня они есть, и я готов ими поделиться.

— И за эти сведения вы хотите пятьсот гульденов, о которых я так часто слышу.

Голландец засмеялся:

— Нет, я хочу часть вашей прибыли. Надеюсь, вы улавливаете суть. Я хочу, чтобы мой успех и мое состояние вновь были связаны с вашими.

— Понимаю.

Мигель сделал глубокий вдох. У него было ощущение, что все это происходит не с ним. Вот он сидит у себя в подвале и ведет переговоры с Иоахимом Вагенаром. И если бы его застали за этим, скорее всего, Соломон Паридо убеждал бы маамад, что это преступление следует простить. Он перестал что-либо понимать в этой жизни.

— Нет, — покачал головой Иоахим, — вы не понимаете, Лиенсо, но скоро поймете. Вот что я предлагаю: я согласен предоставить вам сведения, с помощью которых вы получите баснословную прибыль. Если я окажусь прав, вы дадите мне десять процентов от заработанного с помощью этих сведений — назовем это комиссионными маклера. Если я окажусь не прав, ваш долг аннулируется и вы обо мне больше никогда не услышите.

— Вы упустили одну важную деталь.

— Какую деталь?

Мигель сглотнул:

— Вы сумасшедший, и ничему из того, что вы говорите, нельзя верить.

Иоахим кивнул, словно Мигель привел какую-то мудрую библейскую цитату:

— Сейчас я прошу мне поверить. Я никогда не был сумасшедшим, я просто был несчастен. Вы можете сказать, что было бы с вами, если бы вы, сеньор, потеряли все и у вас не было бы ни денег, ни дома, ни еды? Можете поручиться, что не потеряли бы рассудок от отчаяния?

Мигель промолчал.

— Я никогда не стремился к мести, — продолжал Иоахим, — я лишь хотел получить свое, и я не могу сидеть сложа руки, видя, как один человек уничтожает другого лишь удовольствия ради. Думаю, вы знаете, что я познал крах. Я не позволю, чтобы другой человек испытал то же, что и я.

Теперь Мигель был весь внимание:

— Я слушаю.

— Вам придется не только слушать. Вам придется согласиться.

— А если я выслушаю все, что вы скажете, и не поверю вам?

— Это ваше право, но, если вы решите поверить мне и воспользоваться этими сведениями, вы заплатите мне десять процентов того, что заработаете.

— Или?

— Никакого «или» быть не может, — сказал Иоахим. — Между нами теперь не может быть никаких угроз. Я не буду заставлять вас подписывать контракт, ибо знаю, что вы рискуете, вступая в сделку с одним из нас. Я оставлю на вашей совести решать, что подобает благородному человеку.

Мигель сделал большой глоток вина. Иоахим не был больше похож на сумасшедшего. Неужели деньги Паридо изгнали демонов из его рассудка или Иоахим сам сделал это, опираясь на собственное здравомыслие и решимость?

— Я готов выслушать вас.

Иоахим глубоко вздохнул:

— У вас не найдется для меня чуть-чуть вина? Или, быть может, пива?

— Вы не в гостях, Иоахим. Говорите или уходите.

— Нет нужды вести себя столь недружелюбно, сеньор. Когда вы услышите то, что скажу, вы будете угощать меня, не скупясь. — Он снова замолчал. — Ладно. Видите ли, когда я приходил к вам в последний раз, я не был с вами до конца честен. На самом деле я выполнял поручение человека, который послал меня к вам.

— Соломона Паридо, — сказал Мигель. — Вы с таким же успехом могли бы привести его сюда. Я сразу догадался.

— Я подозревал, что вы догадались, но не сказал ему об этом. Я уже тогда стал думать, что едва ли из нашего с ним злополучного сотрудничества выйдет толк, и понял: вы хотели, чтобы он поверил в то, что вы сказали мне. Я уже начал ненавидеть его больше, чем вас, поэтому держал язык за зубами.

— Я хотел бы узнать об этом подробнее. Как вы оказались на службе у Паридо?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бенджамин Уивер

Компания дьявола
Компания дьявола

Впервые на русском — очередная книга о приключениях Бенджамина Уивера, бывшего знаменитого боксера, а теперь лондонского частного детектива, уже знакомого читателю по бестселлерам «Заговор бумаг» и «Ярмарка коррупции».Даже такому мастеру перевоплощений, как Уивер, нелегко потягаться с таинственным Джеромом Коббом, который шантажом заставляет его исполнять одно, казалось бы, нелепое поручение за другим: сперва проиграться в карты, затем — выкрасть секретный отчет из кабинета высокопоставленного чиновника могущественной Ост-Индской компании. Пойти на попятную Уивер, не может: на кону жизнь и благополучие его близких. Но кража — лишь первый ход в смертельно опасной игре; в игре, в которой сплелись тайные заговоры, корпоративное соперничество и даже международный шпионаж…

Дэвид Лисс

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Торговец кофе
Торговец кофе

Впервые на русском — новый роман автора уже полюбившихся российскому читателю интеллектуальных бестселлеров "Заговор бумаг" и "Ярмарка коррупции". Однако "Торговец кофе" повествует не о лондонских приключениях Бенджамина Уивера, но об амстердамских — его деда. Мигель Лиенсо — преуспевающий купец и биржевой деятель. Вернее, был преуспевающим, пока не ввязался в разорившую его авантюру с бразильским сахаром. Теперь он вынужден жить у родного брата, кормить кредиторов завтраками и мечтать о новой грандиозной сделке, которая разом поправит его финансовое положение и прославит его на всю голландскую столицу. Когда же веселая вдова Гертруда Дамхёйс предлагает ему заняться торговлей новым экзотическим продуктом — зернами кофе, он видит в этом именно тот шанс, о котором мечтал. Дело за малым — спланировать биржевые операции небывалого размаха в масштабе всей Европы, обвести вокруг пальца крупнейших финансовых воротил Амстердама, осведомленность которых о тайных планах Мигеля граничит со сверхъестественным, и найти отправителя загадочных угрожающих записок, уже готового перейти от угроз к действию.

Дэвид Лисс

Исторический детектив

Похожие книги

Случай в Семипалатинске
Случай в Семипалатинске

В Семипалатинске зарезан полицмейстер. По горячим следам преступление раскрыто, убийца застрелен при аресте. Дело сдано в архив. Однако военный разведчик Николай Лыков-Нефедьев подозревает, что следствию подсунули подставную фигуру. На самом деле полицмейстера устранили агенты британской резидентуры, которых он сильно прижал. А свалили на местных уголовников… Николай сообщил о своих подозрениях в Петербург. Он предложил открыть новое дознание втайне от местных властей. По его предложению в город прибыл чиновник особых поручений Департамента полиции коллежский советник Лыков. Отец с сыном вместе ловят в тихом Семипалатинске подлинных убийц. А резидент в свою очередь готовит очередную операцию. Ее жертвой должен стать подпоручик Лыков-Нефедьев…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Лондон в огне
Лондон в огне

ГОРОД В ОГНЕ. Лондон, 1666 год. Великий пожар превращает улицы в опасный лабиринт. В развалинах сгоревшего собора Святого Павла находят тело человека со смертельным ранением в затылок и большими пальцами рук, связанными за спиной, — это знак цареубийцы: одного из тех, кто некоторое время назад подписал смертный приговор Карлу I. Выследить мстителя поручено Джеймсу Марвуду, клерку на правительственной службе. ЖЕНЩИНА В БЕГАХ. Марвуд спасает от верной гибели решительную и неблагодарную юную особу, которая ни перед чем не остановится, чтобы отстоять свою свободу. Многим людям в Лондоне есть что скрывать в эти смутные времена, и Кэт Ловетт не исключение. Как, впрочем, и сам Марвуд… УБИЙЦА, ЖАЖДУЩИЙ МЕСТИ. Когда из грязных вод Флит-Дич вылавливают вторую жертву со связанными сзади руками, Джеймс Марвуд понимает, что оказался на пути убийцы, которому нечего терять и который не остановится ни перед чем. Впервые на русском!

Эндрю Тэйлор

Исторический детектив