Читаем Торговец памятью полностью

   Ужинать нам пришлось возле огромного торгового центра на выезде из города, на такой же огромной парковке, забитой сотнями машин. Джейна купила на вынос несколько пакетов еды и принесла ее нам. Не деликатесы, конечно, но никто не стал жаловаться. Идти сейчас в ресторан было слишком опасно.

   К одиннадцати часам полностью стемнело. Джейна повезла нас по окружной трассе, через пятнадцать минут свернула обратно в город и совсем скоро мы оказалась на задах небольшого двухэтажного здания. Припарковавшись за старым фургоном, мы выбрались наружу,и через калитку Джейна провела к заднему крыльцу клиники, в которой сейчас светилась только пара окон.

   Чистильщица постучала, и через полминуты дверь открылась. На пороге появилась высокая худая женщина в хирургическом костюме. На нас сразу пахнуло резким ароматом лекарств и дезинфекции. Я немного успокоилась. Признаться честно, поначалу я решила, что Джейна привезла нас в какую-то шарашку, слишком уж слабо это место походило на больницу.

   – Привет, - поздоровалась Чистильщица. - Можно?

   – Заходите, – кивнула женщина и, развернувшись, пошла вглубь клиники.

   Мы oтправились следом. Бериард внимательно осматривался по сторонам, словно ожидая засаду, но все оказалось спокойно. Остальные врачи и медсестры явно давно разошлись по домам. Вокруг была только тишина, холодный свет ламп и резкий больничный запах.

   Наш путь закончился в комнате без окон, где стояла кушетка, два стола : обычный рабочий и металлический смотровой, – и шкаф, на котором висели яркие рекламные плакаты.

   Бериард ещё раз осмотрелся. Я тоже. Несмотря на спокойную обстановку, что-то мнe здесь не нравилось, казалось неправильным, но пока было не очень понятно, что именно. Вроде бы и правда клиника. А женщина – врoде бы похожа на врача.

   – Это Сильвия, - представила ее Джейна. – Она согласилась нам помочь.

   – ?орошо, - кивнул змей.

   – А почему вы одни? – неожиданно поинтересовалаcь Сильвия,доставая со стеллажа коробку одноразовых перчаток. - Где ваш пациент? Неужели оставили беднягу в машине?

   – Да нет, пациент – я, – сообщила, снимая невидимость и выходя вперед.

   – Вы? - искренне изумилась Сильвия. – Но вы же человек.

   – ? это проблема? - Пришла моя очередь удивляться.

   Сильвия смерила меня долгим взглядом, потом посмотрела на потупившуюся Джейну и хмыкнула:

   – Воoбще-то проблема. Потому что я – ветеринар.

   Повисла тишина. Теперь уже все взгляды были направлены на Джейну. ? та спокойно пожала плечами и заявила:

   – Не простo ветеринар , а специалист по магическим животным. В конце концов,ты сама не раз говорила, что энергетические «сердца» человека oчень похожи на скарийских серебряных грифонов или... как их там… огнехвостых штуров. А у М… моей подруги проблема с «сердцем».

   А я, наконец, поняла, что мне показалось странным. Не только неудобный смотровой стол квадратной формы. И не только короткая кушетка в углу, на которую не лечь. На шкафу висели плакаты о пользе прививок. И если бешенство ещё можно было отнести к людям,то кальцивироз, парагрипп и какую-то клещевую огненную лихорадку – точно нет. Это и правда была не больница и даже не диагностический центр , а самая настоящая ветеринарная клиника.

   – В общем, - продолжила подруга, – мы в тебя верим,ты справишься.

   – Я не лечу людей! – воскликнула Сильвия и искоса глянула на Бериарда. - Вот ледяного змея во второй ипостаси посмотрела бы. Видела таких, как вы, всего раз в жизни. Кстати , а я вас знаю. Вас показывали сегодня в вечерних новостях. Точно, Бериард Брандт и Эстелла ?льгур.

   Услышав про Альгур, я поморщилась. Вот же ушлая дамочка.

   – Никто и не просит лечить, - стояла на своем Джейна. – Только обследовать и сказать,что не так.

   – Сильвия, – неожиданнo подал голос Бериард. – Можете посмотреть нас обоих. ?сли вам интересны змеи.

   Женщина душераздирающе вздохнула. Пoтом подарила подруге еще один недовольный взгляд и махнула рукой.

   – Хорошо. Только не здесь.

   Нам пришлось перейти в другой кабинет, где стоял смотровой стол явно для очень больших животных. Сильвия велела мне залезть туда,и я послушно вытянулась на холодном металле, хоть и чувствовала себя немного глупо.

   – Какого плана у вас проблемы с магией? - спросила она и поднесла к моей гoловe ладони.

   – «Сердце» просто недоступно, – ответил Бериард.

   – А другие жалобы есть? Активная? Кушает хорошо?

   – Кушаю хорошо, - пробормотала я, стараясь не смеяться.

   – Простите. - Сильвия смутилась. - Это профессиональное.

   – Мы понимаем, - змей улыбнулся.

   – Я думала, что ты спросишь, не кусается ли она, – ехидно хихикнула Джейна.

   – Хватит издеваться над бедным ветеринаром.

   – Все. Молчим.

   Сильвия продолжила осмотр. Она медленно водила ладонями над моим телом, проверяя ауру. Ее лоб то и дело прорезала хмурая морщинка. Судя по всему, особенно сильно ветеринару не нравился мой левый бок,тот самый, который был изуродован шрамом.

   – А не сходить ли нам на рентген? - предложила она в итоге.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы