Читаем Торговец памятью полностью

   Мы не стали спорить. Сильвия отвела меня в очередной кабинет, где я взгромоздилась на длинный металлический стол, и сделала снимки. И уже через десять минут мой богатый внутренний мир предстал перед нами на мониторе. Мы уставились на него во все глаза. А там было, на что посмотреть.

   – Что это? - озвучила Сильвия витавший в воздухе вопрос.

   – Да, что это? – возмутилась я.

   – Вы не знаете?

   – Нет. Не подозревала даже.

   На снимке, крoме вполне ожидаемых костей, легких и прочего ливера, виднелось кое-что странное. Четкая светлая полоска, которая ярко выделялась в районе нижних левых ребер. И пусть я не была врачом, сразу стало понятно : это инородное тело в моем организме явно лишнее.

   – Похоже на металл, - задумчиво протянула Сильвия, вертя снимок, сделанный в нескольких проекциях. – Я бы даже решила, что это пластина для oстеосинтеза. Но, во-первых, на ребрах не видно ни следа переломов. А во-вторых… – Она ненадолго замолчала. - Пластина полностью блокирует мое диагностическoе заклинание. Я думаю, это сплав Салора.

   – Сплав Салора? – ахнула я.

   Ведь только сегодня читала о его производстве. Так называли вещество, которое блокировало магов, лишая их возможности колдовать. Причем, в зависимости от соотношения металлов в сплаве, блокировка могла быть полной или частичной. Обычно из негo делали браслеты и ошейники для преступников или магических животных, но мне не приходилось слышать о том, чтобы этот сплав попадал внутрь организма. По крайней мере, о себе я ничего такого не помнила.

   – Хотите сказать, - нахмурился Бериард, - что кто-то установил в тело моей невесты блокиратор, чтобы она не могла колдовать?

   – Похоже на то, - пожала плечами Сильвия. - Никогда с таким не сталкивалась.

   На самом деле, это звучало очень логично. «Матильда Ли» не была магом. Моим врагам нужно было заблокировать магию таким образом, чтобы я ни о чем не догадалась. Вешать украшение и приказывать не снимать – слишком ненадежно, я могла что-нибудь заподозрить. ? так… пластина внутри, я ее совсем не чувствую и не переживаю по этому поводу , а шрам списан на последствия взрыва заправки. Да, умный способ, ничего не скажешь.

   – Эту штуку нужно из меня убрать, - мрачно произнесла я. - И лучше прямо сейчас.

   – Прямо сейчас? - изумилась Сильвия. - Хотите, чтобы я ее достала?

   – Да. Вы можете?

   – Хм… – она задумалась. - Теоретически могу, конечно… Да. Пластина лежит неглубоко, прикреплена к ребру проволокой. Только есть одна проблема.

   – Какая?

   – Я не человеческий врач, - закатила глаза Сильвия. - И у наc

в клинике нет препаратов для человеческого наркоза. А даже если бы и были, я не взялась бы давать его без анестезиолога. Магией обезболить тоже не получится, металл помешает. Остается только вариант с местным обезболиванием. Но он не уберет все ощущения.

   – Будет больно? - спросила я спокойно.

   – Не слишком. Скорее, неприятно.

   – Переживу, – махнула я рукой.

   Да, можно было бы уехать отсюда и поискать нормальную больницу и нормального врача, но чутьe подсказывало, что поиски могут здорово затянуться. А мне ужасно хотелось избавиться от этой гадости и вернуть свою магию как можно быстрее.

   – Я ледяной змей, – подал голос Бериард. – Могу погрузить ее в холодный стазис.

   – Это очень плохая идея, - покачала головой Сильвия. – Никто не оперирует под одним только стазисом. И знаете, почему? ?н останавливает все, в том числе и ток крови. А это значит, что легко пропустить какой-нибудь поврежденный сосуд, который после снятия стазиса даст внутреннее кровотечение.

   – Справедливо, - не стала спорить Джейна.

   – Обычно хирурги разбираются с проблемой, осторожно снимают стазис, уже под обычным наркозом проводят ревизию и зашивают или сращивают рану магией. Я себе такого позволить не могу.

   – Понятно, – кивнула я. - Тогда ваш вариант.

   – Уверена? – тихо спросил змей.

   – Да. Не хочу, чтобы эта штука была внутри и лишнюю секунду.

   – В этом вся ты. - Он слабо улыбнулся. – Разбираешься с проблемами быстро и решительно. Иногда слишком решительно.

   Я только вздохнула, хоpошо понимая, что именно Бериард имеет в виду. А Сильвия спросила:

   –

Почему вы не хотите обратиться в нормальную больницу?

   – Этого тебе лучше не знать, - сказала Джейна.

   – И во что такое вы меня втравили?

   – Мы не преступники, – твердо произнес мужчина. - Нам просто нужен человек, который не будет болтать об этом. Не переживайте, последствия я беру на себя. Если все пойдет не так, просто погружу ее в стазис и отвезу в больницу.

   Сильвия обреченнo покачала головой, подарила мне скептичный взгляд, но все же кивнула:

   – Хорошо.

   – Я, пожалуй, в коридоре подожду, - пробормотала Джейна.

   – Лучше не в коридоре, а на крыльце. Смотри, чтобы сюда никто не сунулся. Если мы попадемся, меня в лучшем случае лишат лицензии.

   – Если попадемся, скажете, что мы заставили вас силой, – хмыкнул Бериард.

   – Ой,да ну вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы