Читаем Торговец памятью полностью

   Выставив Джейну вон, Сильвия стала готовиться к операции. О?а заставила меня раздеться до белья и вернуться на стол, куда я залезала, тихо шипя сквозь зубы. Спохватившись,что почти обнаженному человеку на холодном металле может лежаться не слишком приятно, женщина выдала мне большую впитывающую пеленку. Не скажу, что стало сильно удобнее, но хотя бы чуть тeплее.

   Подготовив инструменты и лекарства, Сильвия надела халат, шапoчку и перчатки и подступилась ко мне.

   – Слушай внимательно, – твердо приказала она. – Прежде, чем резать, я буду обезболивать. Но если что-то пойдет не так, почувствуешь сильную боль,дискомфорт или просто станет нехорошо, сразу говори.

   – Поняла.

   – И в эту сторону вам обоим лучше не смотреть.

   – Я не боюсь крови, - пробормотал змей, сжимая мою руку.

   – Угу, хозяева часто так и говорят. Хотя, как знаешь. Только учти, свалишься в обморок – останешься лежать там, где упал.

   Побрызгав мой бок спреем, от которого кожу сразу закололо, Сильвия взялась за шприц и принялась обкалывать старый шрам. Из-за грубого рубца кое-где игла заходила очень туго, поэтому я то и дело морщилась, но жаловаться не собиралась. Такую ерунду можно и потерпеть.

   Нашпиговав меня обезболивающим, как праздничный окорок – маринадом, Сильвия на пробу потыкала кожу кончиком иглы, чтобы убедиться, что анестезия подействовала,и потянулась за скальпелем.

   На крепость нервов я не жаловалась, но все же решила не смотреть на бок, который сейчас подвергался экзекуции, а поймала теплый, хоть и немного обеспокоенный взгляд Бериарда. Сначала боли вообще не было. Ощущалось только давление и легкая щекотка от сбегавших по коже струек крови. Потом стало неприятно. Особенно, когда Сильвия принялась колоть обезболивающее глубже, прямо в открытую рану.

   – Дыши медленно и глубоко, - шепнул Бериард, сжимая мои пальцы.

   – У вас есть дети? - неожиданно поинтересовалась Сильвия.

   – Нет. А почему вы спросили?

   – Вы напомнили мне мужа, когда тот был на моих родах.

   Я хихикнула и тут же поморщилаcь от боли в порезанных мышцах.

   – Не дергайся. Я уже почти подобралась к пластине. Судя по цвету металла, это и правда сплав Салора. Да уж…

   – Что такое?

   – Пластину поставили точно. Онa, наверное,даже и не ощущалась под мышцами. А вот на нормальное заживление явно наплевали. Столько рубцовой ткани… Ну ничего, когда магия восстановится, можно будет все поправить у хорошего врача. Человеческого врача.

   Я вздохнула. Да, вряд ли моим кукловодам было дело до красоты. Меня воспринимали только носителем важной информации, который ни в коем случае не должен был ничего заподозрить. Кстати, интересно, кто вообще знает о том, какую тайну хранит моя память? Знал ли тот же Вихаймер, почему его приставили ко мне?

   – Как самочувствие? – поинтересовалась Сильвия.

   – Терпимо, – ответила я. Хотя легкая боль уже порядком достала , а в ушах начало шуметь.

   – Осталось немного.

   Мерзкий скрип рубцов под ножницами сменился щелчками кусачек. Потом звоном, с которым кусочки проволоки падали в металлическую миску.

   – Сейчас может быть неприятно, - предупредила Сильвия. - Пластина приросла, и мне не везде удалось отделить ее от кости.

   – Лучше бы не предупреждали, - скривилась я и сцепила зубы.

   Женщина сунула в рану щипцы и скальпель. Я чуть не взвыла, вцепившись в ладонь Бериарда. Показалось, будто многострадальный бок проткнули насквозь раскаленной кочергой. На глазах выступили слезы. Но тут раздался громкий треск,и боль тут же стихла.

   – Все! – довольно сообщила Сильвия,демонстрируя нам окровавленную пластину в палец длиной. – Сейчас быстро залечу. С магией уже не должно быть проблем.

   – Хорошо, - выдохнула я.

   – Блокиратор мы заберем с собой, - сказал Бериард.

   Женщина кивнула и сунула пластину в лоток к обрезкам проволоки.

   Все остальное не заняло много времени. Сильвия осмотрела рану еще раз, убеждаясь,что там ничего не осталось, проверила мою ауру и залечила разрез. Потом сделала мне укол, убрала с кожи следы крови и разрешила подниматься.

   Со стола я сползала с изяществом престарелого

паралитика. Голова кружилась, хотелось пить,и Бериарду пришлось поддерживать меня за плечи, чтобы я не упала нoсом на кафельный пол. Сильвия отмыла от крови пластину и упаковала в пакет. Змей сунул ее в карман. Эта гадость могла стать важной уликой, и мы не собирались отправлять ее в утиль.

   – Извините, - развела руками Сильвия, глядя, как я неловко натягиваю майку. – Ничего укрепляющего для людей у меня нет.

   – Ерунда, - пробормотала я. - Посплю – и все пройдет.

   – ?сли станет хуже, сразу везите ее к врачу, – почти что приказала она Бериарду, когда я оделась,и змей подхватил меня на руки.

   – Обязательно. - Мужчина благодарно склонил голову. – Спасибо за помощь. Знаю, я обещал показать вторую ипостась…

   – Но вам сейчас не до этoго, – отмахнулась Сильвия. - Да, езжайте уже. Надеюсь, мое вмешательство не повредило.

   – Спасибо, - тоже поблагодарила я,и змей вынес меня в коридор.

   Там все было тихо. На заднем крыльце скучала Джейна, которая тут же ах?ула, увидев нас:

   – Марлен, ты вся белая. Как прошло?

   – От блокиратора мы избавились, - пробормотала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы