Читаем Торговля кожей полностью

Я услышала, как притормозила машина перед тем, как начало переулка высветили фары машины. Я прикрыла глаза руками, Эдуард отступил назад, скрывшись в тени. Если бы на нас устроили засаду, я бы погибла, в отличие от него. Все же иногда его отточенные тренировками навыки против моего «делаю-как-получается» метода выявляют серьезные бреши в моем образовании. Я попыталась скрыться в тени, но луч света последовал за мной.

— Держи руки так, чтобы я их видел! — раздался очень решительный мужской голос. Затем последовало запоздалое продолжение. — Это полиция.

Было бы хорошо, если бы именно с этого он и начал, но я и так уже подняла руки, как он просил, до того, как он добавил последнюю фразу. Я была уверена в том, что имею дело с полицией еще до того, как он это сказал. Я положила руки за голову, переплетя пальцы на затылке, без каких-либо указаний, затем повернулась, медленно, так, чтобы мой значок на специальном креплении мелькнул в свете фонаря, попав в поле его зрения, таков был план. Оружие, которое было при мне, имело очевидную серьезную огневую мощь. Если бы я сама наткнулась на такую девушку, я бы тоже начала нервничать.

Эдуард продолжал стоять на том же месте, неприметный в тени. Черт, даже зная, что он там, мне пришлось пристально вглядываться, чтобы его разглядеть. Как он это делает? Но сейчас у меня были и другие причины для беспокойства, к примеру, нервный коп.

— Выходите на свет, медленно, — приказал он.

Я выполнила его команду, все еще держа руки за головой. Я предприняла попытку представиться:

— Американский маршал. Я маршал США.

Похоже, он не расслышал первую фразу.

— На колени, сейчас же!

Либо он не заметил мой значок, либо то количество оружия, которое он сумел на мне разглядеть, стало отвлекающим фактором. Я не стала бы его в этом упрекать. Может, все дело было в винтовке МП5, или в бронежилете, или двух пистолетах, или, черт побери, во всем сразу. Я была вооружена для охоты на монстров, что значит, я была чертовски здорово вооружена для обычного человека.

Я упала на колени, стараясь, чтобы приземление было не слишком жестким, нет никакой необходимости лишний раз ставить себе синяки. Я вновь попыталась с ним заговорить:

— Я американский маршал Анита Блейк, я исполняю действующий ордер на ликвидацию.

— Лечь на землю!

Я мельком заметила силуэт пистолета, нацеленного на меня. Я легла на землю, гадая, что же собирается делать Эдуард. Разумеется, если он сейчас выйдет на свет, он получит пулю. Коп целиком отдался тому, чтобы обезопасить от меня окружающих. Если тут появится еще один человек, вооруженный не менее серьезно, чем я, может произойти неприятный инцидент.

Тротуар был не таким чистым, каким я бы предпочла, когда прижималась к нему щекой. Я не была напугана, хотя, возможно, мне и следовало испугаться. Пуля хорошего парня будет для меня не менее смертельной, чем пуля плохого. В такие моменты я задумывалась над тем, насколько люди, которые издавали законы, понимали, как мы, маршалы, будем смотреться, расхаживая кругом с таким количеством огневой мощи на нас. Нам нужно носить значки на бронежилетах или там, где они будут бросаться в глаза чаще, чем обычно, иначе полиция подстрелит кого-нибудь из истребителей вампиров.

Я лежала неподвижно, прижатая его коленом, пока он надевал на меня наручники. Он начал обыскивать меня и обнаружил второй значок рядом с пистолетом, который располагался на моей талии. Он отстегнул значок, поднеся его к свету.

— Черт, — искренно выругался он.

Я не стала говорить: «Я же вам говорила». Я ведь все еще была в наручниках, а он все еще был вооружен. Однако я предприняла еще одну попытку достучаться до него:

— Я американский маршал Анита Блейк, я служу в сверхъестественном подразделении и в данный момент я исполняю действующий ордер на ликвидацию.

— Так вы тут на вампиров охотитесь? — поинтересовался он.

— Это моя работа, офицер, — пробубнила я.

Мне очень хотелось поднять голову с бетонной дорожки, чтобы вести беседу цивилизованно, но я боялась, что он воспримет это как попытку встать. Очередного недоразумения мне бы не хотелось.

Он вновь присел возле меня, хотя в этот раз он не прижимал своим коленом мою спину.

— Я увидел ваш арсенал, к тому же, вы попытались скрыться, — оправдывался он, снимая с меня наручники и отступая в сторону.

— Я могу встать? — спросила я.

— Конечно.

Я осторожно поднялась. После подобных недоразумений всегда возникает желание наброситься на того парня, который заковал вас в наручники и заставил, образно говоря, землю жрать. Я подавила это стремление, поскольку добром бы оно не кончилось.

Он протянул мне обратно мой значок. Я забрала его и пристегнула на место, рядом с браунингом.

— Мой напарник находится дальше по этой аллее. Маршал Форрестер, вы не могли бы выйти на свет, чтобы офицер мог вас увидеть? — крикнула я.

Не знаю, как отнесся бы к этому Эдуард, но у нас были при себе значки, а раз так, мы должны были соблюдать некоторые правила игры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики