Читаем Торговцы плотью полностью

— Возможно, — кивнул детектив. — Превентивный арест, ничего особенного, но масса неудобств. Ну, вы понимаете, снятие отпечатков, фотографии, адвокаты, паблисити, вся эта чепуха. Можем, например, устроить облаву, когда в доме будет кто-то из дам.

— Хорошо, я согласен.

— А можем устроить и что-то попримитивнее, — продолжал Футтер. — Ну, например, установить явное круглосуточное наблюдение — вряд ли это кому-то из ваших клиенток понравится.

— Да, это им определенно не понравится.

— Вот и славно! Похоже, выбор у вас невелик. Вы можете соскочить с тормозов и попросту надеяться на лучшее. Вы можете добровольно прикрыть все дело. Можете сменить точку — но тогда я вас все равно найду. А можете переехать в какую-нибудь дыру и открыть там магазинчик.

— Или платить вам сотню в месяц…

— Совершенно верно.

— И вы гарантируете безопасность?

— Никаких гарантий. Но я буду стараться.

— Прямо сейчас я еще не готов к ответу. Я в деле не один.

— Конечно. Посоветуйтесь с коллегами. Я заскочу к вам в пятницу, хорошо?

— О’кей. К этому времени я дам вам ответ.

Детектив встал, смахнул невидимую пылинку с черного пальто с бархатным воротником и вдруг спросил:

— Кстати, а где вы купили эту вязаную шапочку? Потрясающе смотрится.

Глава 25

— Вот ведь сукин сын! — воскликнула Марта Тумбли.

Она вышагивала взад-вперед по ковру, глубоко затягивалась сигаретой и выплевывала клубы дыма — сейчас она была похожа на Бетт Дэвис в лучшие ее годы.

— А ты уверен, что он настоящий полицейский?

— Я видел его значок и карточку. Они выглядели как настоящие.

— Он был груб с тобой?

— Напротив, достаточно вежлив. Но он крутой мужик, Марта, поверь мне. И в нем есть класс. Рядом с ним я чувствовал себя настоящим дерьмом.

— Мне знаком такой тип, — мрачно сказала она. — Налей себе выпить, а мне надо позвонить.

Она прошла в спальню и закрыла за собой дверь. Я глянул было на бутылку арманьяка, но пить мне не хотелось: после встречи с Футтером я чувствовал себя препротивно — будто в грязи вывалялся.

Марта вышла минут через пять.

— Я поговорила со знакомым адвокатом, у него есть опыт в таких делах. Он кое-что проверит и перезвонит через час. А пока давай посмотрим нашу бухгалтерию.

Мы подвели недельный баланс. Наши доходы снова выросли — моя доля составила шестьсот долларов, доля Марты — четыреста пятьдесят. Лучшим работником, как ни странно, оказался пятидесятилетний Уолкотт Сэндз — он имел пять «сцен» за неделю.

— Я же говорила тебе, что он настоящий сексуальный бандит, — сказала Марта. — Девочкам он очень понравился. Питер, если мы с тобой останемся в бизнесе, не думаешь ли ты, что нам нужны еще работники?

— Есть какие-либо пожелания?

— Ну, может, еще одного черного, и… Я не знаю, но, может, что-нибудь экзотическое? Восточного типа? Или типа грубого водителя грузовика?

— Ты полагаешь, твоим подружкам хочется чего-то новенького? — засмеялся я. — Знаю, знаю, глупый вопрос. — И я рассказал ей о Бетси с ее льдом.

Марта как-то странно глянула на меня.

— Питер, ты мне нравишься, и я тебе доверяю. Я знаю, что могу доверить тебе любую тайну и ты никому ее не откроешь. Что ж, слушай… Когда я была вдвое моложе, я три года проработала в одном чикагском борделе. И, смею тебя заверить, если у женщин бывают странные идеи насчет секса, то у мужчин их вдвое больше. Иные из них способны превратить женщину в стоптанный башмак…

— Верю.

— Секс — странная вещь, безумная вещь. Есть всякие пособия, книги с иллюстрациями поз, но есть и практический опыт. Спроси любую проститутку — она тебе такого понарасскажет…

— Все это — реализация мечтаний.

— По большей части, — согласилась Марта. — Я помню одного типа, он являлся каждую неделю и брал сразу четырех девушек, чтобы они…

Но досказать Марте не удалось — зазвонил телефон, и она снова закрылась в спальне. Выйдя, она сообщила мне следующее:

— Футтер — реально существующее лицо. Он работает в полиции, в особом отделе — в отделе нравов, или как там это теперь называется. Мой друг считает, что лучше всего все-таки ему платить, но, если мы развернемся еще круче, он наверняка потребует больше.

— Ладно, — вздохнул я. — Тогда будем платить ему сообща — пятьдесят твои, пятьдесят мои.

— Конечно!

— И нам следует перевести основную деятельность на Западную Шестьдесят восьмую. Я не думаю, что Футтер уже прознал о той точке, а чем больше клиентов мы будем принимать в моей квартире, тем больше он будет с нас требовать.

— Хорошо придумано, — согласилась Марта. — Поговори с тем парнем — может, он согласится на то, чтобы мы сами платили за его квартиру, если он разрешит ею пользоваться весь день.

— Он сказал, что швейцар уже начал задавать ему подозрительные вопросы.

— Тогда пусть сует швейцару двадцатку в месяц.

— Я об этом позабочусь. Что-нибудь еще?

— Да, — сказала она. — У меня есть приятельница, которая хочет «сцену» сразу с двумя парнями. Заплатит три сотни.

— Оба белые? Может, клиентка предпочитает шоколадных или с ванилью?

Глава 26

Перейти на страницу:

Все книги серии Акцент на убийство

Торговцы плотью
Торговцы плотью

Безработные актеры продают свою любовь эксцентричным богатым женщинам. Занятие это хоть и не вполне респектабельное, зато денежное и непыльное. Маленькое предприятие процветает, несмотря на периодически возникающие проблемы. Но в погоне за «золотым тельцом» порой не замечаешь, как уходит из жизни настоящая любовь.Немолодая, но состоятельная Марта Тумбли предлагает безработному актеру Питеру Скуро стать ее платным любовником. С подачи Марты и ее подруг Питер открывает в себе незаурядный талант Казановы, имеет бешеный спрос у скучающих замужних дам и озабоченных деловых женщин. Вскоре Питер открывает свой собственный секс-клуб, где прихотливые запросы состоятельных клиенток удовлетворяет штат жиголо… Увы, в один из дней атмосферу зарождающегося успеха отравляет вмешательство мафии, требующей своей доли в процветающем бизнесе.У предприимчивых парней начинается «веселая» жизнь. Шантажисты, защитники нравственности и крутые молодчики, увешанные оружием, становятся частыми гостями их заведения…

Лоуренс Сандерс

Детективы / Триллер / Криминальные детективы / Триллеры

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы