Читаем Торговцы живым товаром полностью

– Конечно, хорошо, – улыбнулась Карри.

Грентом потер подбородок слегка дрожащими пальцами.

– Она может оказаться очень полезной для нас, если Равена поведет себя не так, как надо, – сказал он. – Ты меня понимаешь? Карри утвердительно кивнула головой.

– Где она, кстати?

– Наверху. Хотите на нее посмотреть?

После минутного замешательства Грентом поднялся.

– Нет. Будет лучше, чтобы мы пока не виделись. Я очень рассчитываю на тебя, Карри. Нужно, чтобы Сали все время была у нас под рукой. Не забывайте об этом, прошу вас.

– Понятно.

– Равена еще не появлялся здесь?

– Нет. Но приходил Лефти. Он осмотрел всех девушек и записал их имена.

Лицо Грентома омрачилось.

– Он видел Сали Польсон? Карри утвердительно кивнула.

– Конечно. Он явился без предупреждения и безо всякого сопротивления обошел весь дом снизу доверху. У меня абсолютно не было никакой возможности ее спрятать.

– Он с ней говорил о чем-нибудь?

– Он говорил со всеми – Она не сболтнула что-либо лишнее?

– Я стояла позади нее, – ответила Карри с жесткой усмешкой. – У него создалось впечатление, что это такая же девушка, как и все остальные.

– Ты в этом уверена? Она ничем не вызвала у него подозрений? Ничего не говорила?

– Я же вам говорю, что все прошло хорошо, – довольно резко ответила Карри.

– Тебе не нужно объяснять, – со вздохом сказал Грентом, – что если Равена узнает в чем тут дело, то сразу прикончит нас обоих.

Карри слегка пожала плечами.

– Самое лучшее было бы прикончить ее, – сказала она. – Но мне жаль терять такое прекрасное тело. Грентом вздрогнул.

– Ты, что, заставляешь ее работать?

– А почему бы и нет? Ведь она ест. А я не держу дармоедов!

– Но ты ведь ужасно рискуешь!

– Она работает только с теми, кому я полностью доверяю. Она никогда не знает, свой это или случайный. Если она заговорит, то получит еще одну взбучку. Она безумно боится побоев, – добавила Карри с громким смешком Грентом нахмурился.

– Все это мне не очень-то нравится, – раздраженно сказал он.

– Я придерживаюсь проверенных методов воспитания, – возразила она. – По крайней мере, теперь она послушна, а этого удается достичь только моими методами.

– Хорошо. Пусть будет пока так, – проговорил Грентом, открывая дверь. – Я иду сейчас к Равене После его ухода, Карри поднялась в большой салон, служивший в заведении общей гостиной. Там обычно девушки принимали клиентов. Лулу шлифовала свои ногти, Жюли и Андре занимались гимнастикой, развивающей гибкость тела, Фан, сморщив от усилия лоб и высунув кончик языка, писала письмо. В дальнем углу Сали, одетая в желтый пеньюар, читала журнал. При появлении мулатки, они все, как по команде, оставили свои дела и подняли на нее глаза. Одна только Фан продолжала с легкой усмешкой писать письмо. Карри заметила взгляд Сали, полный ненависти. Но ее это мало трогало.

– Ты мне нужна, – резко сказала ей Карри. Сали положила журнал и встала. Теперь ее лицо напоминало холодную безжизненную маску.

– В чем дело?

– Иди за мной. Мне надо с тобой поговорить. Они вышли из салона. Сали проследовала за Карри в ее маленькую конторку.

– Ты меня очень не любишь, да? – спросила Карри с легкой усмешкой. – А как ты относишься к тому типу, который прислал тебя сюда?

Сали ничего не ответила.

– Ты знаешь, почему оказалась здесь? Сали продолжала молчать. В ее глазах горела безумная ненависть.

– Ты слишком много видела, – продолжала Карри. – Ты видела того типа, который прикончил Мендетту… Сали неожиданно вздрогнула.

– Да, – утвердительно кивнула головой Карри. – Его убил тот самый тип, который теперь стал хозяином этого ящика. Когда-нибудь, малышка, тебе представится возможность послать его прямо в ад. Доставит ли тебе это удовольствие?

– Когда-нибудь, – ответила Сали – я сведу счеты со всем светом. И ты тоже не надейся, что тебе удастся вывернуться. Ты сделала из меня такую же грязную проститутку, как и все твои девки. Я пока еще недостаточно сильна, чтобы отбиваться. Но будь уверена: я ничего не забываю!

– Хорошо, это не имеет никакого значения. Возвращайся в свою комнату, – смеясь проговорила Карри, – Сегодня вечером у тебя будет работа.

Сали, не произнеся больше ни слова, вышла из комнаты.

Глава 3

17 августа. 22 часа 30 минут.

Лефти, не торопясь, шел по темной улице. Руки его были в карманах плаща, а шляпа глубоко надвинута на глаза. В углу рта зажата сигарета, бросавшая во тьму слабый мерцающий отблеск.

Большой гараж Спада занимал один общий подвал нескольких жилых домов, и Лефти прошел в переулок, огибающий эти дома. Дойдя до освещенного окна конторы, он выплюнул сигарету и приподнялся на носки, чтобы заглянуть в окно. Увидев в конторе Спада, склонившегося над бумагами, Лефти улыбнулся.

Он продолжил свой путь по переулку, затем вновь вернулся к конторе, открыл входную дверь и спокойно прошел по темному коридору. До него откуда-то доносился разговор механиков и мойщиков автомобилей, их веселые голоса, прерываемые смехом.

Слегка постучав в дверь, Лефти, не дожидаясь разрешения, открыл ее и вошел в кабинет Спада. Тот быстро поднял голову, но успокоился: он узнал посетителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы