Читаем Торквемада полностью

Случайность сплавила мгновение и прах;Сплав этот — человек. Мы на одних правах:Вы, так же как и я, — материя простая.Когда бы, радостей за горло не хватая,Зевал я по ночам, был тяжек на подъем,—Поверьте мне, друзья, я был бы простаком.Счастливцем надо быть. Беру я в услуженьеТак называемый порок, и преступленья,И предрассудки все, и подлость всех мастей.Я строгость нравов чту, но не подвластен ей.Кровосмешение? Могу любить я страстноИ собственную дочь, когда она прекрасна.Ведь я же не глупец! Мне хочется любить!Попробуйте орла иль кречета спросить,Разрешено ль ему вот это мясо птичье,Известно ли гнездо, откуда взял добычу?Ты рясу черную иль белую надел —Так, значит, должен ты быть робок, неумел?Вы прячете глаза, отвергнув дар великий —То счастье, что сулит вам мир прекрасно-дикий!Возьмемся же за ум! Что можно получитьЗа гробом? Ничего. Итак, давайте жить!Зал бальный рушится, и кладбище готово.Приплясывая, в гроб идет душа святого.Пир приготовьте мне! Пусть ближние вкусятНа этом празднике хотя б смертельный яд!Пусть гибнут! Я живу! К другим я беспощаден.Я голод! Я велик! Я ненасытно жаден!Мир для меня — лишь плод, который можно жрать.Господь, я о тебе хочу не размышлять!О том, что смертен я, хочу забыть я тоже.Земные радости — вот что всего дороже,Их взять я тороплюсь здесь, на земле живя,А после смерти я совсем уже не я —Меня уж больше нет, коль с этого я светаИсчез.Франциск ПаоланскийКто сей бандит?ТорквемадаОтец мой, папа это!<p>Часть вторая</p><p>ТОРКВЕМАДА</p>ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Торквемада.

Дон Санчо.

Донья Роза.

Маркиз де Фуэнтель.

Король Фердинанд.

Королева Изабелла.

Гучо.

Епископ Урхельский.

Капеллан короля.

Моисей бен-Хабиб, великий раввин.

Герцог де Алава.

Привратник.

Солдаты, пажи, монахи, евреи, члены братства кающихся — белые и черные.

<p>ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ</p>

Королевский внутренний двор, называемый "Графы-короли", во дворце-монастыре Ла-Льяна в Бургосе. Этот квадратный двор окружен галереей из тройных аркад. В передней части сцены находится одна из сторон этой галереи. Двор имеет два широких выхода, расположенных один против другого. Они ведут в город. Галерея, находящаяся на переднем плане, заканчивается слева запертой двухстворчатой дверью, к которой ведут три ступеньки. Справа к галерее примыкает крытая пристройка, являющаяся как бы преддверием к ней. Около этой пристройки на помосте стоит высокий железный стул, украшенный гербами, со спинкою, заостренная верхушка которой заканчивается шпагой острием кверху. В крытой пристройке находятся двое неподвижных священников, которые, видимо, приставлены охранять сундук, стоящий на земле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман