Читаем Торквемада полностью

Зала в старинном мавританском дворце Севильи. Дворец выходит окнами на Табладу, где находился Кемадеро. Это зала Совета, а в глубине ее, на одном уровне с полом, тянется галерея с маленькими колоннами в мавританском стиле; галерея эта, уходящая за сцену, заканчивается огромным занавесом. Слева, на противоположных концах длинного стола, стоят два одинаковых кресла с королевскими коронами. С той же стороны в обивке стены скрыта дверь, низенькая и узкая, ведущая на потайную лестницу. Справа, на усеченном углу стены, дальше пересекающейся с галереей, большая двухстворчатая дверь, к которой ведут три ступени. Стол покрыт ковровой скатертью с вышитыми на ней гербами Арагона и Кастилии. Посреди стола, на большом серебряном подносе, лежат золотые монеты, сложенные в тридцать высоких и широких груд. Они образуют в центре подноса массивную золотую глыбу. Неподалеку от подноса — письменный прибор из позолоченного серебра, грамоты, листы пергамента, воск, печати. В чернильницы воткнуты золоченые или раскрашенные перья. Около стола — железный шкафчик с выдвижными ящиками для хранения денег.

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Маркиз де Фуэнтель, Моисей бен-Хабиб, великий раввин.

Оба входят через потайную дверь.

МаркизПобольше золота!

Моисей бен-Хабиб указывает ему на поднос, где лежат золотые монеты. Маркиз смотрит на кучки золота.

Изрядно.Моисей бен-ХабибТридцать кучПо тысяче монет.МаркизДа, довод сей могуч.Моисей бен-ХабибМонархиня скупа.МаркизЗато монарх мотает.На копях золотых интрига обитает,А правда — в недрах шахт. На жизнь добиться правМы можем у владык, им взятку только дав.Да, бедный человек обязан быть богатым,Чтоб избежать судьи и в мире жить с прелатом.На подаяние для нищих королейНе надо быть скупым. — Жид, уходи скорей!Да через черный ход! Король ведь глаз не сводитС меня.Моисей бен-ХабибСеньор маркиз, ужасный час подходит.Спасите наш народ.МаркизБеда близка. Иди.(Выпроваживает раввина.)Моисей бен-ХабибЖду помощи от вас!МаркизЕе от денег жди!Моисей бен-ХабибТак мы, несчастные, получим дозволеньеЯвиться во дворец, чтоб преклонить колениПред царственной четой?МаркизПоздней, как я сказал.Теперь — проваливай.Моисей бен-ХабибДень ужаса настал!Поможет ли король? Уже приговорилиСто наших стариков к сожженью здесь, в Севилье,А остальной народ изгонят из страны!Маркиз(задумчиво)Да, для аутодафе костры возведены.Моисей бен-ХабибКороль из города под вечер удалится?МаркизДа. На день. В монастырь поедет он молиться.Закон Тульгаса есть, старейший наш закон,Что их величества, коль подданный казнен,В прискорбный этот день, всему мирскому чужды,В Триане молятся.Моисей бен-Хабиб
Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман