Читаем ТОРРЕЗ. Книга 3 (СИ) полностью

— Давайте-давайте, парни! Всё, что вы поднимите со дна, мы поделим поровну! — довольным тоном командовал лев, после чего матросы стали нырять в солёную воду с двойным остервенением.

Капитан Флоренции повернулся к идущим в его сторону бойцам, радостно вознеся руки.

— Piedi in bocca! Вы живы и в полном порядке! Да ещё и смогли добыть золото! Ай да сеньорита Торрез! — проскандировал лев при виде друзей.

— Так точно, капитан Ковальди. Именно так и было задумано! — радостно съязвила Дизз, глядя, как золотом набиваются целые мешки и большие деревянные ящики.

— А как же так вышло? — растерянно спросил Лео.

— Представляешь, стоим себе у берега, парнишка ваш весь на нервах, да и Бруно всё порывается отправиться к вам на выручку. Как вдруг! Прямо с неба в воду посыпалось золото. Конечно, вместе с каменными обломками… но всё равно! Вы бы видели это! Настоящая манна небесная, sua madre! Сокровищ было так много, что в какой-то момент монеты и камни стали торчать из-под воды настоящими горами золота. Мы уже забили трюм! По подсчётам Вито, при обмене золота, камней и древних монет на современную валюту, каждый из нас может поиметь до двух миллионов фунтов!!!

Бойцы Атртеля синхронно пооткрывали рты. Они рассчитывали на хорошие деньги, но даже самые смелые и наивные прогнозы близились к максимум паре сотен тысяч фунтов. Но такие цифры…

— Ну, тут уж точно ебутся мыши! Долбятся, как не в себя! — радостно прокричала Дизз, чуть не упав в песок при названной сумме.

Ковальди поставил ногу на один из многочисленных мешков золота, гордо воскликнув:

— Добро пожаловать в высший свет, джентльмены!

* * *

Прошло около двух часов. Команда Торрез вызвалась помочь экипажу Флоренции, и вместе с ними они нашли на дне морском различные украшения и фигуры, каждую из которых Вито внимательно осмотрел, используя различные увеличительные стёкла. Итальянец довольно хорошо разбирался в драгоценностях, будучи выходцем и семьи ювелиров. От того всегда было забавно, что сам он решил стать вольным пиратом. Тем не менее, почти каждую из найденных реликвий лев оценил более чем в десять тысяч фунтов.

И вот, когда корабль был нагружен так, что ползти до берегов Англии он будет далеко не одну неделю, Ковальди наконец дал команду подниматься на борт. Все его матросы были уставшие, вымокшие и наглотавшиеся морской соли. Но это явно того стоило. И вот, когда на землю практически опустилась ночь, Теодор собрал всех на палубе, подготавливаясь к отплытию. Но перед тем, как дать соответствующую команду, он несколько раз прокашлялся, нервно сжимая кулак.

— Джентельмены! Хотя чего уж там… Друзья! Вы верно служили мне все эти долгие годы. И я надеюсь, что был для вас хорошим капитаном.

На слове "был" Бруно навострил уши, а Вито заметно занервничал.

— Однако я всё ждал удачного повода для достойного ухода на заслуженный отдых. Знаю, вы все верны мне, но когда мы доставим золото в Англию и получим свои деньги… на этом всё. Я ухожу в отставку достойным и состоятельным человеком. И, как вы понимаете, с того момента я больше не буду капитаном Флоренции.

На мостик тот час взбежал Вито.

— Постой-постой, Теодор. А как же мы? Что будет делать команда без капитана?

— У вас всех теперь достаточно денег, чтобы не заниматься разбоем. Можете наконец-то пожить спокойной и мирной жизнью. Или открыть какое-нибудь законное дело, периодически вспоминая эти лихие года, как долгий путь к успеху, — ответил Тедди, однако с палубы вдруг донёсся голос матроса.

— Капитан! Но я вот собирался отвести деньги своей сестре, а затем вернуться на на борт.

— А я оплачу учёбыу дочери, куплю дом ей и жене, точно так же продолжив ходить в море.

— Я открою вклад в Лондонском банке, продолжая заниматься морским делом, обеспечив себе богатую старость.

По палубе прошлись ещё несколько подобных планов, которые решил подытожить Вито:

— Ты лучше меня знаешь, что мы пираты не по воле золота. Да и чего уж там, за последние два года мы ограбили парочку гвардейских суден, да один английский бриг, который сам открыл по нам огонь, едва увидев Весёлого Роджера. Какие мы, к чёртовой матери, разбойники? Наш ориентир — свободная жизнь и прохладный морской ветер по утрам. И без капитана команде конец, — грустно проговорил Вито.

— Хм… — улыбнулся Ковальди. — Думаю, на Флоренции есть человек, что отлично подойдёт на эту должность, — сказал лев, сняв двууголку и надев её на голову Вито.

По команде прошёлся гул удивлённых вздохов.

— Я… я?! Тедди, но я же всего лишь старпом!

— Теперь Флоренция — твой корабль. В Англию её поведёшь ты. И вся команда убедится, что из тебя капитан ничуть не хуже моего. В конце концов, бывали дни, когда ты уже становился за штурвал, заменяя меня. У тебя есть весь необходимый опыт и должный уровень ответственности. Особенно для пирата. Да и мне так спокойнее, — улыбнулся Тедди, положив руку на плечо друга. — Buona fortuna, amigo!

На лице Вито постепенно расцвела уверенность в своих силах. Он бережно взялся за штурвал, который всегда был ему как родной.

Перейти на страницу:

Похожие книги