Читаем ТОРРЕЗ. Книга 3 (СИ) полностью

Когда вся команда оказалась на той стороне, стоя на одном из мостов, ведущих к храму, голоса откуда-то изнутри постройки заметно усилились. Быстрым, но тихим шагом бойцы двинулись вперёд, к голосам. А подойдя ближе, стало отчётливо ясно, кому они принадлежали.

— Давай быстрее, мелкий! Мне здесь не нравится… — приказывал Англхорн, стоя внутри храма.

— Да я пытаюсь! Не мешай! — ответно огрызнулся Кота, за что тут же получил звонкую пощёчину.

В это время команда Торрез наблюдала за ними через открытые ворота храма. Внутри было просторное квадратное помещение, в центре которого стоял привычный пьедестал с ларцом, что давно был открыт, а Кота лишь стоял рядом с ним, изучая карту прямо на месте. На его лице было несколько синяков, а под носом засохла тонкая струя крови.

— Разрешите уже атаковать, а? — шёпотом прошипел Лео.

Кову жестом велел ждать, пока осматривал помещение. Внутри было порядка двенадцати человек, все вооружены и явно на нервах. Бойцов Артеля не было видно с такого ракурса, но стоит им войти в помещение, как их сразу заметят. Нужен был какой-то отвлекающий манёвр…

А тем временем Кота наконец закончил перевод.

— Здесь указан путь к последнему храму. Золото и Львиная Маска должны быть там, — неохотно сказал лев.

Англхорн заглянул в карту, которая всё ещё лежала в ларце.

— Неужели? И куда же нам нужно?

Кота демонстративно замолчал.

— Я спрашиваю, куда нам?! — повторил Генри, вновь ударив Коту по лицу.

— Гватемала! Там будет Храм Прозрения! — схватившись за щёку, сказал лев.

Вдруг со стороны входа в помещение ворвался лев в изящном синем фраке с острой шпагой наперевес.

— Ох, не зря я торопился! — крикнул Лео, на ходу срубая голову одному из пиратов.

Вольф кинулся следом, завязав драку с другими матросами. Англхорн в панике отошёл к Коте, не зная, что делать, пока Бернард бросился отражать атаку льва и волка.

— Сойдёт за отвлекающий манёвр? — саркастично спросила Дизз, влетая в храм вслед за друзьями.

Кову ничего не оставалось, как тяжело выдохнуть и рывком отправиться за ней. Пиратов было куда больше бойцов Артеля, но вымотанные дорогой через джунгли и не ожидающие внезапной атаки, они показались слабыми котятами. Но некоторые из них всё же сумели оказать достойное сопротивление в бою. Бернард практически в одиночку отражал яростные атаки Вольфа и Лео, отделавшись лишь небольшими ранами. Завидев приближающуюся Дизз, Англхорн нервно улыбнулся, выставив саблю перед собой.

— Ох, какой сюрприз! Диззи, родная, и вы здесь! Кажется, я предупреждал, что вам грозит в таком случае? — довольно прошипел волк, сделав шаг к волчице.

Внезапно на него со спины набросился Кота, пытаясь задушить собственными путами.

— Наконец-то отвернулся! — прорычал лев, яростно сдавливая шею волка.

Англхорн хрипел в попытках скинуть с себя юнца, когда к ним подскочила Дизз с саблей в руках. Однако волк успел прокрутиться в сторону мимо волчицы, рывком ударив Коту о каменную стену. Ослабленный лев разжал руки, и Генри легко скинул его со спины. Кота хотел было снова ринуться в бой, однако Дизз вдруг заметила, что лев был за ногу привязан верёвкой к одной из колон зала. И теперь уже не мог достать Англхорна, который во всю прокручивал в руках стальной клинок, подбираясь к волчице.

— Потанцуем, Дизз?

— С удовольствием! — крикнула Дизз, достав пистолет и выстрелив в волка.

Однако оружие дало осечку, пронося перед глазами Генри всю его жалкую жизнь.

— Что ж, значит, по старинке… — равнодушно сказала волчица, отбросив пистолет и кинувшись на волка с саблей.

Двое волков, двое бывших пиратов. Но кто из них охотник, а кто жертва? Некогда Англхорн был прославленным бойцом и дуэлянтом, способным укротить любого дикого хищника. Теперь же загнанным зверем оказался он сам…

Еле отражая атаки Дизз, он не мог противостоять ей ни одной из своих излюбленных атак, словно волчица знала наперёд каждое его действие. Медлительный, уставший, потерянный, привыкший бежать от опасностей и рисковать чужими жизнями, он более не мог постоять за себя. Но и Дизз не могла нанести достойной атаки, постоянно сталкиваясь с беготнёй и глухой защитой Генри. Вокруг танцующих волков происходил настоящий хаос. Целая толпа пиратов не могла сдержать натиск всего лишь троих бойцов.

Помещение заволокло дымом и звуками выстрелов, прерываемых лишь звоном соприкосновения стали. Пронзив очередного пирата, Кову отпнул обмякшее тело в сторону, и из руки убитого волка выкатилась практически прямая сабля с позолоченной рукоятью. "То что нужно!" — подумала Дизз, подбежав к трупу и подкинув саблю носком сапога точно в свободную руку. Вот так куда привычнее!

Перейти на страницу:

Похожие книги