Ретт был беден, пока не научился играть в покер. Теперь он был мега — богатым деревенским парнем, не более того. Мак хлопнул его по спине, и Ретт по-мужски обнял его, от души похлопав в ответ. Из всех людей, которых он мог назвать другом, Ретт был самым необычным внешне, но самым честным и преданным другом.
— Рай Креншоу, — произнес Мак, делая шаг вперед, когда покерные малышки Ретта вернулись на свои места. — Добро пожаловать в Отель «Гранд Маунтин».
Фойе освещали вспышки камер, похожие на инопланетных светлячков.
Подойдя к Маку, Рай пожал ему руку.
— Ты помнишь Джона Паркера Макгиннесса, моего адвоката, и Клейтона Чандлера, моего менеджера.
Все по очереди обменялись рукопожатиями. Мак не мог не заметить, что женщины в фойе заинтересовались их компанией, которая выглядела как группа актеров из одного музыкального клипа Рая в стиле кантри.
— Скажи мне, что ты наконец-то решил спеть для нас после окончания турнира, — бросил Мак ровным, как шелк, голосом.
Ретт обнял Рая за плечи.
— Я работаю с ним над этим, Мак.
— Хорошо. Продолжай в том же духе, — легко ответил Мак, представляя, как взорвется пресса, если Рай все же согласится спеть. Черт возьми, присутствие Райя здесь было очень хорошо для бизнеса, независимо от того, собирался он петь или нет. — Дай нам знать, если мы сможем как-то сделать твое пребывание в отеле более приятным.
— Ну, должен сказать тебе, Мак, что мне нравится название этого города, — произнес Рай. — Это полное сумасшествие, но я с парнями живу на реке Дэа за пределами Нэшвилла.
— Ах да. Я совсем забыл об этом, — сказал Мак, вспомнив вечеринку, на которой он присутствовал в доме Рая в прошлом году, где собрались самые известные певцы и музыканты кантри. Рай даже уговорил некоторых из них сыграть партию в покер с Маком тогда.
— Расскажи мне о еде, — попросил Рай, поправляя черную ковбойскую шляпу.
— Ну вот началось, — пробормотал Клейтон рядом с ним.
Рай повернулся к своему другу.
— Не понимаю, почему ты сетуешь по поводу моей любви к еде, когда сам всегда ищешь где бы поесть повкуснее.
— Потому что обычно после концерта ты уходишь в самоволку, чтобы поесть, когда я в этот момент готовлю с тобой интервью.
— О, прошу тебя, это случилось лишь однажды.
Клейтон пристально посмотрел на него.
— Ладно, два раза. Но кто считает? — Он протянул руки, будто был деревенским хористом. — Может мне, стоит нанять личного повара.
— Мне нравится эта идея, — заявил Клейтон. — Я начну тебе подыскивать кандидатов.
— О, ты самый лучший, парень, — сказал Рай, хлопнув друга по спине.
Мак задался вопросом — не проходили ли специальное обучение Рай с Реттом в одной и той же Академии Скромности. Свое смущение и скромность они отточили до мастерства.
— Здесь в городе есть фантастический новый французский ресторан под названием «Брассери Дэа», — вставил Мак. — Я пришлю вам меню.
— Прекрасно! Спасибо, Мак. Ну, если я собираюсь поглощать французские блюда, мне стоит пойти сжечь калории в зале.
— Мы пойдем с тобой, — сказал Клейтон, не останавливаясь.
Рай бросил на него предостерегающий взгляд.
— Эти два придурка живут в моем номере, чтобы присматривать за мной, — рассмеялся
Джон Паркер. — Может нам, стоит поселить Ретта в наш номер? Похоже, ему всегда удается вырастить Каина, как и тебе.
Ретт только покачал головой.
— Я не понимаю, о чем вы говорите. А ты, Рай?
— Неееет, дружище. Эти парни полны дерьма. Мак, дамы, мне пора. Увидимся позже.
— Можешь на это рассчитывать, — ответил Мак, моргнув пару раз, как только Рай двинулся по фойе, снова засверкали вспышки фотоаппаратов.
Крепко прижав к себе своих покерных крошек, Ретт поцеловал каждую из них в щеку.
— Ты помнишь Рейвен и Виксен.
— Здравствуйте, дамы, — сказал Мак с улыбкой. — Добро пожаловать в «Гранд».
— Потрясающий отель, Мак, — пропела Рейвен, Виксен согласно кивнула.
— Зарегистрируйте нас, милашки, — сказал Ретт. — Уверен, что Мэверик приготовил для нас прекрасный номер.
Они заулыбались и заковыляли прочь на самых высоких каблуках «трахни меня», какие Мак когда — либо видел.
Он чуть не закатил глаза.
— В номере есть даже окна.
Ретт положил руку на плечо Мака.
— Серьезно, чувак. Я так горжусь тобой. Еще один потрясающий отель. Мы, кто собирается играть в покер в этом шедевре, отдаем вам честь. — Затем он идеально поднял руку к голове, словно служил в армии всю свою жизнь.
— Ты полон дерьма. Мне пришлось взять на прокат в цирке скребок для какашек, когда ты в последний момент решил приехать.
— О, черт возьми, тебе не следовало этого делать, — съязвил он в ответ.
— Слишком долгий был у тебя путь, Ретт.
— Ну, мне хотелось повидать мир. Увидеть историю Европы, ну, знаешь, она очень старая. Затем Азию, супер пупер еще старее со своей историей.
Зная страсть Ретта к архитектуре, Мак едва сдерживал смех. Его друг, конечно же, любил поддерживать свою большую персону.
— Ты что проспал всю мировую историю в школе, а?
Он махнул рукой.