Читаем Торжественное открытие полностью

Через несколько минут прибыли ее коллеги-офицеры и пожарные. Мэйвен указал направление лося, внедорожник службы контроля за животными помчался по горячим следам. Она протянула руку своим приятелям-полицейским. Они захотят взять у нее показания. Возможно, это будет самые странные показания, который она когда-либо давала.

Мэйвен, жестикулируя беседовал с офицером Барнсом, его взгляд каждые несколько секунд возвращался к ней. Как будто он хотел убедиться, что с ней все в порядке.

Он продолжал врываться в ее жизнь в самые странные моменты. Он уже не в первый раз приходил им на помощь. В первый раз они встретились в феврале, он ехал на этом же самом кричащем красном «Феррари», тогда помог Киту, когда тот сломал ногу.

Она знала, что произойдет, если она впустит его в свое сердце. Подавленная женщина внутри нее начнет мечтать о том, что он может быть всем, что она могла бы желать. Защитником, компаньоном, партнером. Любовником. О, она не могла пропустить любовника.

Но он был игроком в покер. Она была полицейским. Нефть и вода.

Между ними никогда ничего не могло произойти.

Она все еще хотела вышвырнуть его из города. Она просто еще не знала, как это сделать.

Он поднял руку, словно спрашивая, все ли в порядке с Китом и направился к ним. Он искал ее взгляда, неуверенный, но полный надежды.

Женщина внутри нее радостно вскочила, готовая броситься прямиком к нему на полпути. Ей хотелось расплыться в улыбке.

Но она взяла сына на руки и демонстративно отвернулась, закрывшись от него.

<p><strong>2</strong></p>

Мак остановился посреди улицы, когда Пегги демонстративно дала ему отворот поворот. С таким же успехом она могла проткнуть его живот осколком стекла, валявшимся на земле. Каждый раз, когда он открывался перед ней, она отвергала его. Он запихнул свой гнев поглубже внутрь.

Как он снова потерял бдительность? Разве он не игнорировал ее с тех пор, когда она попыталась очернить его репутацию на глазах всего города, чтобы городской совет не одобрил его план относительно отеля? Если бы вопрос касался только него, возможно, он простил бы ее. Кто не уважает хорошего противника? Но она выбрала нечто личное, затронув его сестру и племянника. Он не мог оставить это без внимания. Он похоронил боль, вложив всю свою энергию в строительство отеля. Он надеялся, что каждый раз, когда она вспоминала о его сверкающем «покерном дворце», так ему сообщили Пегги называла его бутик-отель, она злилась и писала кипятком.

Он намеревался послать ей написанное от руки приглашение на завтрашнее торжественное открытие отеля, чтобы еще больше ее позлить.

Он стряхнул с себя эти мысли, возвращаясь к настоящему моменту, когда услужливые полицейские Дэа продолжали задавать ему вопросы о нападении лося. Один из помощников шерифа даже вызвал для него эвакуатор. Таннер, брат Пегги и его более добрый друг, чем его сестра, суетился между ним и своей семьей.

Пегги держалась поближе к внедорожнику Таннера, держа Кита за руку, пока давала показания одному из своих коллег-полицейских.

Не лучше ли было им выступить вместе с заявлением? Да, но она не могла находиться рядом с ним. Она довела эту мысль до абсолютного конца. Ее неприязнь к его профессии граничила с навязчивой идеей. Что ж, он много работал, чтобы к нему относились с уважением, и не было ничего плохого в том, каким способом он зарабатывал на жизнь деньги.

Его озадачивало другое, почему именно Пегги из всех женщин, так злилась на него. И, черт возьми, он хотел ее вычеркнуть из своей жизни. Хотел. Ему совсем не нужна была еще одна колючая, самостоятельная, смелая мать-одиночка. У него уже была одна — его сестра, которая через несколько дней должна была окончательно приехать в Дэа Вэлли для работы в отеле. Разве не по этой причине он прекрасно понимал Пегги?

— Ты точно в порядке? — Спросил Таннер.

— Конечно. Я могу добавить к своему резюме «выживший от лося».

— Вот черт. Мы не знали, что делать. Брайану пришлось сбегать в соседний дом за дробовиком. Джилл ненавидит оружие.

Мак оглядел свою машину. Выглядела она довольно плачевно.

— Пегги тоже мне высказала, что у меня нет оружия.

— Да, она бы носила оружие все время, если бы могла. Летом очень трудно спрятать пистолет в клатч.

Мак отрицательно покачал головой.

— Вы двое говорите на одном языке.

— Может, я и умею обращаться с оружием, но не разделяю ее любви к нему. Некоторые женщины любят обувь. Пегги нравится…

— …пистолеты. Знаю. — Он обошел машину и оглянулся через плечо. Глубоко вздохнул. Никакого уродливого зверя не было видно. — Никогда бы не подумал, что лось способен на такое.

— Копы сказали, что это редкость, но случается. В каньоне очень сухо, поэтому почти нет еды для животных.

— Ну, ему понравился ее пирог.

Смех Таннера вырвался наружу.

— Это просто чудо. Пег не самый лучший кулинар.

В моторе послышался треск. Аккумуляторная жидкость вытекла на бетон как ручеек.

— Полная х*рня. Мне никогда не нравились хаммеры, но сейчас я смотрю на них совсем по-другому.

— Или «Рейндж Ровер». На нем мы всегда ездили на сафари.

— Я не считаю Дэа Масаи Марой[1].

Таннер указал на изогнутые вершины, усеивающие долину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Долина смелости

Страна Норы Робертс
Страна Норы Робертс

Бывший муж журналистки Мередит Хейл утверждал, что ее зависимость Норой Робертс, вызвала у нее нереалистичные ожидания относительно брака, и он оказался прав. Все мечты «о долго и счастливо» Страны Норы Робертс, как называла ее мать... превратились в дым.Но когда семья просит ее временно помочь в газете Dare Valley штата Колорадо, она решает, что пришло время изменить свою жизнь и доказать, что ее бывший муж ошибается. Она полна решимости найти своего героя в маленьком городке, таком же, как у Норы Робертс, и доказать, что настоящая любовь существует, а потом опубликовать историю своих поисков.Военный корреспондент Таннер МакБрайд только что вернувшийся в Штаты, чтобы поработать в крупной газете, совсем не ожидает шантажа со стороны своего босса. И не успев распаковать вещи, он отправляется в Колорадо. Его задание? Заставить бывшую жену босса влюбиться в него, а потом разбить ей сердце. Ее статья о поисках любви в стиле а-ля Нора может поднять много грязного белья, рассказав о браке с медиамагнатом, угрожая его выдвижению в парламент. Магнат хочет остановить Мередит, сделав все так, чтобы у Таннера не осталось выбора.Когда встречаются эти двое, несомненно между ними пролетают искры. Поклявшаяся никогда больше не встречаться с журналистом, Мередит начинает сдавать свои позиции. Может ли Таннер быть ее героем Норы Робертс? Пока они вместе работают, пытаясь докопаться до сути смерти при загадочных обстоятельствах, их чувства становятся все глубже, оба понимают, что слишком долго хранили свои секреты. Но прежде чем правда всплывет наружу, их расследование принимает смертельно опасный оборот, отчего Страна Мередит Норы Робертс может сгореть дотла.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Эйва Майлс

Современные любовные романы / Романы
Торжественное открытие
Торжественное открытие

Когда Пегги МакБрайд переезжает в Дэа Вэлли, штат Колорадо, она совершенно не задумывается о мужчинах. Если она чему-то и научилась после развода, так тому, что любовь — разменная монета, и будучи матерью-одиночкой и новым заместителем шерифа, у нее и так полно дел. Но с появлением в городе гостиничного магната и игрока в покер Мак Мэйвена, который ее очаровывает всеми силами, хотя он является самым последним мужчиной, с которым она когда-либо думала встречаться, все меняется. Мак Мэйвен появился со своими смелыми амбициозными планами, с новым проектом — восстановлением «Гранд Маунтин Хотел» в качестве бутика покер-клуба. И только единственный человек во всем городе оказывает ему менее, чем теплый прием — заместитель шерифа Пегги МакБрайд, решительно настроенная против азартных игр. Но хотя Пегги является его яростным противником, Мак чувствует присущую ей нежность и страсть, которые жаждет изучить. Помогая своей сестре воспитывать сына-подростка, Мак прекрасно понимает Пегги и видит за ее острой внешней жесткостью и другие черты женского характера. Но как только появляется угроза открытия отеля Мака, он и Пегги вынуждены объединить свои усилия, чтобы выяснить, кто за этим стоит. Совместное расследование разжигает любовь между ними, их сотрудничество принимает личный оборот. Но сможет ли Мак убедить Пегги оставить в стороне их разногласия и сделать ставку на любовь?Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Эйва Майлс

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература