Читаем Тот, кто достоин (СИ) полностью

Кингсли Шелкботу не спалось. Он вздыхал, ворочался, скидывал одеяло и натягивал его обратно. На душе было мутно и тревожно, и душный, липкий ночной сумрак никак не способствовал успокоению. Он с досадой окончательно откинул одеяло и встал с постели. Возможно, после стаканчика холодного лимонада организм сможет, наконец, отдохнуть.


Он совершенно точно волновался за Гарри, и чертова тревога никак не хотела отпускать. Шелкбот уже сотню раз пожалел, что рассказал ему о появившемся артефакте. Поттер был ему дорог, надежный боевой товарищ и верный друг. Они вместе практически поднимали из руин магическое сообщество Англии, а затем и Европы после войны.


Тогда, двадцать лет назад, после поражения Волдеморта он вернулся в разваленное Министерство Магии, сам собрал команду из выживших авроров и штатских боевых ребят и повел зачищать улицы от мародеров и прочей падали, повылезавших из щелей, как грибы после дождя. Позже они штурмовали поместья оставшихся Пожирателей Смерти, которые вновь пытались собрать ополчение, выкуривали их из родовых домов. Гарри в это время сдавал Ж.А.Б.А. и проходил аврорские курсы.


Полгода спустя Кингсли возглавил восстановленный аврорат, а восемнадцатилетний герой проходил стажировку перед выпускными экзаменами в отделе особого реагирования. Тогда-то они и познакомились заново, обсуждали и жизнь, и политику, и войну, даже надрались пару раз под задушевные разговоры.

В стране тем временем происходили волнения, аристократия подвергалась остракизму, многие бежали за границу, но и в ближнем зарубежье, успевшем хлебнуть военных акций Волдеморта, убежища они не нашли. Внутриполитическая обстановка накалялась и грозила вылиться в новую гражданскую войну. Вот тогда-то Гарри с друзьями – молодыми удачливыми энтузиастами – развернул масштабную предвыборную кампанию, в результате которой через два месяца Кингсли уже сидел в министерском кресле, а еще через месяц – в кресле члена Международной Конфедерации Магов, рядом с Поттером. На волне народной любви они протащили множество реформ, законов и поправок к ним, на которые в былое время ушли бы годы, еще неизвестно с каким результатом.


Период застоя, длившийся целых семь столетий, наконец, завершился. Статут Секретности, принятый сразу после учреждения папой Григорием IX церковного трибунала, которому было поручено «обнаружение, наказание и предотвращение ересей» в 1229 году, сыграл с магическим сообществом плохую шутку. Их мир пронес сквозь века свою архаичность и закостенелость, и теперь Кингсли плечом к плечу с Гарри разгребал ошибки предков.


Они устроили буквально научную революцию: лаборатории и исследовательские центры появлялись практически ежедневно, магловская техника адаптировалась под магию, открывались новые научно-образовательные заведения, предлагающие совершенно новые учебные программы, делались революционные открытия. За без малого пять лет они создали совершенно новый мир на обломках старого.


Поттер в это время ушел из аврората и буквально заболел артефакторикой. Он собирал старые знания по крупицам, выводил новые теории и сам же рушил их, учился у немногих оставшихся еще артефакторов, заводил какие-то дела с гоблинами и мотался по миру в поисках древних уникальных артефактов.


И уже тогда Кингсли не мог не обратить внимание, что Гарри совершенно не меняется. Он не подрос, не заматерел, не появилось морщинок – и в двадцать четыре, и сейчас – в тридцать восемь – он выглядел тощим невысоким подростком. Во время очередной дружеской попойки, когда вопрос встал ребром, Поттер скупо рассказал и про Дары Смерти, и про свалившееся на него бессмертие, совершенно ему не нужное. В подробности он особо не вдавался, да Кингсли и не спрашивал – другу он доверял и доверяет, и открывшаяся тайна ничего не меняла.


Молодого Ника Фьюри Шелкбот вытащил из подвала во время облавы на поместье Розье, сразу после окончания войны. В парне чувствовалась военная выправка и недюжинная воля. В поместье Розье явно проводили какие-то опыты по некромантии, в которых понадобились человеческие органы. Фьюри еще повезло – без глаза можно жить, и вполне хорошо жить, а вот без печени, легких или сердца… В общем Фьюри сказочно повезло – он оказался единственным выжившим пленником из сорока двух. И был в состоянии идти на своих двоих. Кингсли устроил ему алкоголетерапию, аккуратно просмотрел поверхностные мысли – тот ни черта не понял ни про магию, ни про магов – и решил не стирать парню память. Наплел какую-то околомагическую чушь и ушел.


Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство