Читаем Тот, кто меня спас полностью

На первый взгляд, жизнь казалась совершенно обыденной, такой же, как раньше. Завтрак, обед и ужин ждали нас на столе в привычное время. Служанки поддерживали чистоту. Лесс отчитывал нерадивых слуг. Крошки-садовники ухаживали за садом. Старший лорд был сумрачен и молчалив, впрочем, как всегда. В доме лишь появилось новое лицо – Тиар. Но за несколько дней все успели привыкнуть к нему.

Лорд Ньорд побывал на совете и вернулся на следующий же день. Судя по обрывкам разговоров, которые я невольно подслушала, обсуждение прошло бурно. Скай и его отец по обыкновению сидели у камина, а я читала, примостившись в кресле неподалеку. Гордым драконам оказалось тяжело принять тот факт, что придется пойти на поклон к людям, но в конце концов даже отъявленные консерваторы согласились с тем, что это лучше, чем в итоге стать кормом для химер.

– Давно было пора это сделать, – сказал вдруг Скай.

– Вот только, сын, ты забываешь о том, что ни один здравомыслящий родитель больше не выдаст дочь за горного лорда, понимая, что отдает ее на верную смерть, – проскрипел старый дракон.

Я вцепилась в обложку. Судя по словам старшего лорда, он сожалел об этом прискорбном факте. А Скай? Я бросила быстрый взгляд на мужа. Скай улыбался.

– Значит, пришло наше время уходить, – сказал он, расслабленно откинувшись в кресле, будто огромный груз слетел с его плеч. Да и я сама ощущала нечто подобное. Как мы могли уберечь десятки девушек от печальной участи? Кто послушал бы нас? Но теперь, похоже, все решится само собой.

«Пришло наше время», – мысленно повторила я его фразу. Что же, все смертны. И люди, и целые народы. Зато Старшим народам, если договор с людьми будет заключен, не нужно будет больше прятаться в горах, зависеть от светочей, что обогревают подземные города.

– Мальчишка, – хрипло каркнул старший лорд, словно ему мешало что-то в горле.

Думаю, это была его непомерно раздутая гордыня. Драконы – властители мира, сильные, исполненные достоинства, однажды сгинут в небытие… Даже стало немного жаль старого дракона.

– Когда же Зул Вилард отправится в мир людей? Что вы решили? – продолжил Скай как ни в чем не бывало.

– Он пытается собрать хоть какие-то доказательства против химер, чтобы предоставить их Моргану. Но пока не преуспел. Отправится через несколько дней, время не терпит. – Свекор вдруг понизил голос: – Говорят, сегодня стая выверн напала на гору Гейм. Неизвестно, сколько им удастся продержаться.

Я уже знала, что не все замки зачарованы защитной магией, как наш, и посочувствовала неведомому мне роду Гейм, всем их слугам и помощникам.

И все же, несмотря на бурю, готовую вот-вот разразиться, на тревогу, разлитую в воздухе, это был мирный домашний вечер. Я читала, завернувшись в плед. Стеклянный шар мягко сиял. Тиар, выделенный нам для охраны, беззастенчиво хрустел печеньем, которым его снабжала наша добрая экономка.

– Кушай на здоровье, – приговаривала она. – Какие вы все худенькие, летуны наши.

Гвен… Пожалуй, мое беспокойство началось с нее. Вернее, с печенья, которое утром следующего дня Гвен не испекла.

Но это случится только завтра, а пока мы находились на островке безопасности. И казалось, что так будет всегда.

– Сын, завтра ты заручишься поддержкой Тарка Зрасвинга. Если выверны нападут, тролли должны прийти на помощь.

– Должны? Они ничего нам не должны, отец.

Губы свекра шевельнулись, точно снова произнесли беззвучно: «Мальчишка», но вслух он сказал другое:

– Возможно, они захотят нам помочь?

– Возможно, – склонил голову муж.

И я вдруг поняла, что он вовсе не тот мальчишка, каким был прежде. Того мальчишки, что слепо доверял словам отца, высокомерного и надменного мальчишки, который ставит себя выше других по одному лишь праву рождения, больше нет. А есть молодой мужчина, который пытается поступать правильно. «Из тебя выйдет отличный правитель» – так, кажется, сказал ему повелитель троллей.

Жаль только, что я этого уже не увижу. Я невольно дотронулась до флакона с пурпурной жидкостью, который теперь всегда носила с собой на шнурке.

Итак, утро следующего дня и Гвен. Мы так привыкли к нашей экономке, что ее присутствие рядом всегда воспринималось как нечто само собой разумеющееся. Вот и сегодня она принесла на завтрак чайник со взваром и пошаркала к камину, где опустилась на диван и принялась распускать вязание. Никто и не смотрел на нее, все были заняты разговором. Скай и отец решали, стоит ли слетать в Тишшь сегодня или отложить.

– Зачем откладывать? Я переговорю с Тарком сейчас и вернусь к обеду, – сказал муж.

– Скай! – не выдержала я. – Останься!

В другое время, знаю, муж сдвинул бы брови: «Не лезь в мужские дела», но сейчас осторожно сжал мою ладонь.

– Я очень быстро, – сказал он. – Тролли нужны нам, Ри. Выверны могут напасть в любой момент.

– Возьми Тиара, – предложил старший лорд. – Не просто так он ест наш хлеб.

Тиар, судя по лицу, как-то не очень обрадовался такому предложению, но и сам Скай покачал головой:

– Нет, лучше я поговорю с Тарком наедине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тот, кто…

Похожие книги