Читаем Тот, кто сражается с монстрами полностью

-Знаете, мистер Ремор, - сказала она, - вы опрокинули тележку с фруктами, когда проводили последнюю экспертизу."

“Мне жаль, если вы считаете, что с вашим сыном обошлись несправедливо, - сказал Руфус, - но поскольку он уже отошел, возможно, было бы лучше не выдвигать его на повторную оценку.”

Талия рассмеялась.

“Не могу не согласиться, - сказала талия, к удивлению Руфуса. - Однако мой муж, похоже, не может не совать свои пальцы в вещи, которые лучше оставить в покое.”

- Жаль, что тебя не было здесь, когда тестировали дочь Талии, - сказала Даниэль. - Талия лично следила за ее обучением, и я не сомневаюсь, что она прошла бы его. Где Кассандра сегодня вечером?”

“Где-то в дельте, по контракту, - ответила талия. -Я с нетерпением жду возможности представить вас, мистер Ремор."

После еще нескольких любезностей талия извинилась, и вся компания села в семейный экипаж Геллеров. Это был один из тех, что нарисованы магией, а не животными, и был больше, чем эквиваленты из собственного мира Джейсона.

“Я уверена, что Талия пытается свести тебя со своей дочерью, - сказала Даниэль Руфусу.

“Он привык к этому, - сказала Фарра.

“Если она хоть немного похожа на своего брата, - сказал Руфус, - то я бы предпочел, чтобы она этого не делала. Я убежден, что другие члены его группы прошли, потому что они оттачивали свои способности, покрывая этого идиота. Дело дошло до того, что это могла быть совершенно новая методика обучения. Весь фокус в том, чтобы найти людей настолько агрессивно неспособных.”

Глава 53: Ночная Жизнь, ч.2

“Ты увидишь, что ее дочь-совсем другая перспектива, - сказала Даниэль. - Кассандра-замечательная женщина, и примерно твоего возраста. Вообще-то, она напоминает мне Джейсона.”

“Ты шутишь, - сказал Руфус.

“О, на первый взгляд они кажутся другими, - сказала Даниэль. - Она больше похожа на нож для молота Джейсона, но они оба, похоже, наслаждаются провокацией как социальным инструментом.”

“Если подумать, - сказал Руфус, настороженно глядя на Джейсона, - я бы предпочел иметь дело с братом.”

***

Софи и Белинду вызвали не в крепость, а в дом Клариссы Вентресс-обширное поместье в районе канала Старого города. Район канала имел собственную внутреннюю городскую стену. Это было наследие времен, предшествовавших острову, когда район был домом для городской элиты. Он был оставлен тем, кто имел богатство, но не имел престижа, предпочитая стоять высоко в Старом городе, чем идти под ногами на острове.

Двух женщин провели через территорию лагеря, мимо нескольких головорезов, стоящих на страже. Много веков назад резиденция Клариссы была резиденцией семьи Мерсеров. Территория была довольно обширной, через нее протекало несколько каналов.

Внутри самого дома их вел неуклюжий Леонид-телохранитель Клариссы, Дарнелл. Кларисса ждала их в гостиной, сидя за столом с утренним чаем. Ее кресло было единственным в комнате.

- Дамы, - поприветствовали их. “У меня для вас хорошие новости.”

“Я не думаю, что Софи покончила с боевыми ямами, - угрюмо сказала Белинда.

“Вообще-то да, - сказала Кларисса.

Софи и Белинда резко подняли головы.

- Неужели?- Спросила Белинда.

- Да, - ответила Кларисса. “У нее был последний бой в шахте.”

“Тогда что ты хочешь, чтобы я сделал дальше?- Спросила Софи, прищурившись и глядя на Клариссу.

“Так цинично, - сказала Кларисса.

- Просто скажи это, - сказала Софи.

“Вы были отличной командой, - сказала Кларисса. - Я подозреваю, что даже сейчас вы двое-единственные, кто точно знает, сколько дел вы провернули для старика Сильвы. Я просто хочу, чтобы ты вернулась к тому, что делаешь лучше всего.”

- Мы договорились, что поможем тебе спровоцировать Сильву, - сказала Софи. “Теперь ты хочешь, чтобы мы его обокрали?”

“Конечно, нет, - ответила Кларисса. “Я бы никогда не поставила тебя в такое положение.”

“Тогда что же?- Спросила Софи.

“Хорошо известно, что вот уже почти десять лет семья Сильва пользуется услугами пары превосходных воров. Когда те же самые воры начнут грабить социальную элиту, прямо на публике, давление на Сильву будет значительным”

-Ты что, с ума сошел?- Крикнула Белинда, сердито шагнув вперед. Телохранитель Клариссы двинулся к ней, но Кларисса небрежно махнула ему в ответ.

“Это будет последнее задание, которое я тебе дам, - сказала Кларисса. - Естественно, кража у богатейших людей Гринстоуна привлечет к расследованию авантюристов. Как только они поймут, что наиболее способные воры семьи Сильва являются наиболее вероятными виновниками, давление на Сильву будет огромным.”

“Ты действительно хочешь рискнуть и обрушить силы с острова на свою голову?- Спросила Софи.

“Вряд ли это риск, - сказала Кларисса. “Они обнаружат, что после серии тщательно спланированных ограблений воры, которые работали на семью Сильвы в течение многих лет, больше не находятся в городе. Потому что, выполнив свою часть сделки, вы будете далеко отсюда, как и обещали. С хорошей суммой денег за ваши хлопоты.”

Белинда открыла рот, чтобы ответить, но жест Софи заставил ее замолчать.

Перейти на страницу:

Похожие книги