Мобли угрюмо развалился в повозке после утренней встречи с рунной черепахой. Зелья и мази излечили его, но волосы все еще были в значительной степени сожжены. Джейсон предложил Мобли мазь от роста волос, которую дала ему Джори, но тот не хотел иметь с ним ничего общего. Однако, услышав предложение Винсента, он вскинул голову, и в его глазах вспыхнула надежда.
“Что это за чудовище?- Спросил Хамфри.
- Ткачи ловушек, - сказал Винсент.
Хамфри и некоторые другие приняли серьезное выражение лица, узнав монстра по имени. Остальные ждали объяснений, но первым заговорил Мобли.
“Ты хочешь, чтобы меня убили?- дико спросил он. - Тебя кто-то подговорил на это? Это была семья Килгейнов, не так ли? Они заплатили тебе, чтобы ты убедился, что я не вернусь.”
Остальные кандидаты застыли так же неподвижно, как и внезапно застывшее выражение лица Винсента. Последовало долгое ледяное молчание, прежде чем Винсент заговорил.
- Мистер Мобли, - сказал Винсент. -Я готов принять это обвинение так, как оно было выдвинуто, то есть бездумно. Пока у меня есть ваши извинения, я готов считать это вспышкой удивления, которую мы можем оставить позади и не говорить больше ни о чем."
Мобли заметно сглотнул. Джейсон слышал что-то опасное, скрывающееся за словами Винсента, как будто его контролируемое голосом произношение пыталось не дать ему вырваться наружу. Внезапно мужчина с пышными усами вовсе не показался глупым.
“Примите мои извинения, сэр, - сказал Мобли.
- Хорошо, - сказал Винсент. - Мистер Геллер, пожалуйста, сообщите членам нашей группы, которые не знают о природе ткачей-ловушек.”
“Может быть, нам стоит сначала высадиться из фургона, - предложил Хамфри.
- Хорошая мысль, мистер Геллер.
Покинуть напряженный воздух фургона казалось спасением. Болото было обширным, тростник и рощи деревьев перемежали водные просторы. Воздух был тяжелым, влажным и теплым, даже когда солнце скрылось из виду. Темно-синее и оранжево-золотое небо отражалось в неподвижном зеркале болотной воды.
- Инструктор Тренслоу, - сказал Хамфри. “Когда вы собирали объявления, я не видел ни одного для ткачей ловушек.”
“Оно пришло непосредственно из общества приключений, - сказал Винсент. - Они указали местонахождение гнезда.”
- Сэр,-сказал Хамфри, - ткачи ловушек опасны, и этот полумрак им очень поможет. Возможно, лучше всего будет вернуться утром.”
-Я просил вас проинформировать группу о том, что такое ткачи ловушек, Мистер Геллер, - сказал Винсент. -Я не спрашивал вашего мнения о том, как я провожу эту полевую оценку."
- Извините, сэр, - сказал Хамфри. - Ткачи ловушек-это что-то вроде гигантских пауков. Их основное тело размером примерно с мужской торс, но они стоят так же высоко, как человек, с их длинными ногами. Они могут производить паутину, которая очень прочна и трудно видна в определенных условиях освещения, поэтому они наиболее активны в предрассветные и сумеречные часы. Паутину можно использовать для создания ловушек, которые могут заманить человека в ловушку, или непосредственно атаковать и запутывать. Они очень скрытны и могут скрывать свою ауру лучше, чем большинство монстров."
Продолжая говорить, Хамфри бросил на Винсента неуверенный взгляд.
"Ткачи-ловушек бродят в поисках добычи, но возвращаются в гнездо, как правило, в окружении воды и густых деревьев. Они используют свои сети для создания ловушек, которые делают вторжение в их гнезда чрезвычайно трудным. Это особенно видно на пороге дневного света, где их паутину труднее всего обнаружить."
Лицо Хамфри стало жестким.
- Ткачи ловушек обычно мечут икру группами, по меньшей мере по двое-трое и по бльшей по двенадцать-тринадцать. Было несколько случаев более высоких чисел, хотя я не уверен в записи.”
- Девятнадцать, - ответил Винсент. - За пределами чудовищной волны. Никто не считал размеры роев во время всплеска, но их были десятки."
- Используя экологические и численные преимущества,-сказал Хамфри, - ткачи ловушек повинны за большее количество смертей авантюристов железного ранга, чем любое другое чудовище в районе Гринстоуна. Существует постоянный совет, что с ними следует разбираться группами, в дневное время.”
- Очень исчерпывающе, Мистер Геллер, - сказал Винсент.
“Я еще не закончил, сэр, - сказал Хамфри. - Инструктор Тренслоу попросил нас решить, кто из нас будет иметь дело с ткачами ловушек. Я настоятельно рекомендую нам никого не выбирать. Борьба с этими тварями, особенно сейчас, - это опасность, которую я не считаю уместной. Существует большая вероятность того, что некоторые из нас умрут слишком быстро, чтобы инструктор Тренслоу успел вмешаться.”
-Я не просил вас об этом, мистер Геллер, - сказал Винсент.
- При всем моем уважении, инструктор Тренслоу, - парировал Хамфри, - вы приказали нам самим решить, кто будет участвовать. Это мой вклад в эту дискуссию.”
Винсент посмотрел на Хамфри с непроницаемым выражением лица.
-А как насчет вас, мистер Асано?- Спросил Винсент.
Джейсон окинул Винсента долгим оценивающим взглядом, прежде чем на его лице появилось удивление.
“Наверное, лучше мне вообще ничего не говорить, - сказал он.