Читаем Тот, кто станет моим полностью

– Может, я вышел за рамки приличий, затеяв тот разговор, но раз уж мы упомянули твои кексы, то я…

– Сэм, что ты делаешь с этой несчастной женщиной? – перебил Сэма мужской голос, и Отэм повернулась, чтобы посмотреть на направляющегося к ним человека. При виде Отэм Тай Сэвидж в недоумении остановился. – Почему ты пристаешь к организатору свадеб?

– Привет, – произнесла Отэм. – Как дела?

– Хорошо. – Тай перевел взгляд с Отэм на своего приятеля. – Судя по всему, вы знакомы с Сэмом.

Сэм опустил руки.

– Отэм – моя бывшая жена.

Бывшая жена? Обычно он представлял ее как мать Коннора.

Темные брови Тая удивленно взметнулись:

– О…

Отэм давно уже привыкла к подобной реакции. Ведь Сэм предпочитал женщин совсем иного типа.

– Что задумал? – спросил Сэм своего бывшего товарища по команде.

– Просматриваю записи в поисках перспективных парней.

– Кто-нибудь приглянулся? – невозмутимо поинтересовался Сэм, словно и не было разговора о маффинах и кексах.

– Паренек из России и второкурсник из Сиракуз. У него очень классный щелчок.

– А из новичков есть кто-нибудь стоящий?

– Ага. У нас полно таких звезд, как ты.

– Пап!

Сэм повернулся к Коннору:

– Иду.

– Приятно было увидеть вас снова, Отэм. – Тай развернулся и бросил через плечо: – Если вдруг увидишь Джулса, скажи, что я его искал. – С этими словами Сэвидж пошел прочь, неслышно ступая по резиновой дорожке.

– Ну как – теперь согреешься?

Отэм кивнула, а когда Сэм вернулся на лед, наклонилась и подняла куртку. Сэм подъехал к сыну и поднял свою клюшку. Потом они принялись гонять шайбу, а Отэм наблюдала за тем, как Сэм останавливался, чтобы потрепать Коннора по голове или терпеливо помочь встать, когда тот падал. Отец и сын катались бок о бок. Только у Сэма это получалось легко и непринужденно, а вот Коннор то и дело спотыкался, покачивался и постоянно падал. Сэм сказал что-то, и до слуха Отэм донесся его низкий голос, смешавшийся с детским голоском Коннора. Они засмеялись, и сердце Отэм подпрыгнуло в груди.

Одеяло соскользнуло с ее плеч, когда она сунула руку в карман за телефоном, и теперь лежало вокруг талии Отэм подобно облаку. Она взяла в руки свой «блекберри», пока сердце не заныло от боли. Пока она не разрыдалась при виде душещипательного зрелища. Отэм проверила почту, отправила несколько текстовых сообщений Шайло и внесла поправки в календарь. В пятницу после Дня благодарения они с Коннором уезжали на короткие каникулы. Они должны были выехать рано утром, но в этом году Сэм был в городе на праздник, который обычно не праздновал в третий четверг ноября, так как был канадцем. Такие совпадения были редкими, но если уж подобное случалось, Сэм забирал Коннора к себе и оставлял на ночь. Отэм собиралась поговорить об этом с бывшим мужем и очень надеялась, что он ее поймет и привезет Коннора ночевать домой, чтобы они могли отправиться в путь с рассветом. В этом году впервые за долгое время Отэм не придется готовить праздничный ужин для Винса и Коннора. Мальчик проведет день с отцом, Винс будет на работе, так что она потратит целый день только на себя.

– Ждете кого-то?

Отэм скользнула взглядом по черно-коричневым клетчатым брюкам, черной рубашке и пестрому галстуку, выглядывающему из-под персикового джемпера с узором из ромбиков. Ткань натянулась на мускулистых руках незнакомца, а ворот рубашки с трудом застегивался на мощной шее. У незнакомца была смуглая кожа, черные как смоль волосы и темно-зеленые глаза.

– Я жду своего сына. – Отэм указала на Коннора, стоящего между коньками Сэма.

– Вы – мама Коннора?

– Да.

– А я – Джулиан. – Мужчина опустился на скамейку рядом с Отэм. – Вы занимаетесь подготовкой моей свадьбы, верно?

– О… – Отэм окинула взглядом джемпер непривычной расцветки и произнесла: – Вы – жених Бо Росс. – Отэм протянула Джулиану руку. – Приятно познакомиться.

Джулиан пожал протянутую ему руку.

– Я рад, что вы отговорили Бо и Челси от двойной свадьбы. Иногда они заканчивают фразы друг за друга, и я начал волноваться, что женюсь не на той сестре.

Отэм улыбнулась. Она познакомилась с близнецами совсем недавно, но считала, что опасения Джулиана небеспочвенны. А еще Отэм подумала, что, наверное, хорошо, что Бо предпочитает черные и белые цвета, учитывая весьма своеобразный вкус ее жениха.

– Красивое повседневное платье.

Брови Отэм взметнулись вверх. Он знает толк в платьях?

– Благодарю. Я купила его у Ле Фрока. Есть такой винтажный магазинчик в Пайн.

– Я знаю, где это. Прошлым летом я купил там костюм из кожи акулы.

– Синий?

– Именно.

– Я его помню. Готова спорить, вы в нем сногсшибательны.

– К сожалению, нравится он только мне одному. – Джулиан пожал плечами. – Я познакомился с Коннором несколько недель назад после матча звезд. – Взгляд Джулиана скользнул по лицу Отэм. – Вы выглядите немного иначе, чем я представлял себе бывшую жену Сэма.

– А вы, наверное, представляли длинноногую модель с большой грудью?

– Нет. Вы симпатичнее его моделей.

Отэм рассмеялась:

– Точно!

– Я серьезно. До сего момента я считал, что у Сэма отвратительный вкус по части женщин, но вы меня удивили. Цвет волос восхитителен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чинуки из Сиэтла

Смотрите, Джейн забивает!
Смотрите, Джейн забивает!

Это Джейн.Иногда немного в расстроенных чувствах. Порой немного упрямая. Немного уставшая от свиданий вслепую с мужчинами, которые водят фургоны с диванами в кузове.Джейн Олкотт ведет существование Одинокой девчонки в большом городе. А еще она живет двойной жизнью. Днем она репортер, пишущий статьи о матчах хоккейной команды «Сиэтлские Чинуки», а особенно об их прославленном вратаре Люке Мартино́. Ночью она писатель, втайне ото всех создающий скандальные рассказы журнального сериала о приключениях «Медового пирожка», о котором говорят все мужчины. Смотрите, Джейн вступает в спор.Люк ясно выразил свое мнение о паразитах-репортерах, в том числе и о Джейн. Но если он думает, что может испортить ей жизнь, ему лучше подумать еще разок. Смотрите, Джейн покоряет.Всю жизнь Люка интересовала только его карьера. Последнее, в чем он нуждается, это острый на язык репортер – заноза в заднице, копающийся в его прошлом и путающийся у него под ногами. Но когда маленькая журналистка меняет свою черно-серую одежду на сексуальное красное платье, Люк понимает, что в Джейн есть намного больше, чем он увидел с первого взгляда.Может быть, пришло время рискнуть. Может быть, пришло время воплотить фантазии в жизнь. Может быть, пришло время… позволить Джейн забить гол.

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить заново жизнь и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая, отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так?Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек — мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же — привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение.Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «M&С» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить жизнь заново и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так? Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек-мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же - привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение. Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «MС» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену