Читаем Тот, кто тебя убьет. Книга 1 полностью

Надеть ее платье было непросто, с поясом я запуталась. Ксанта помогла, обернув его вокруг моей талии и завязав красивым замысловатым узлом. Ткань приятно льнула к коже, хотя фигуру не обтягивала. При движении колыхались складки на юбке – столь длинной, что она достигала пола, скрывая неуместную обувь. Тяжесть и максимальная закрытость придавали наряду торжественную пышность, из чего напрашивался вывод: мероприятие предстоит важное.

– Великовато, – наморщила нос Ксанта, – но к вечеру подошьют. И кое-чего недостает…

Она отошла к комоду и вернулась с массивной шкатулкой. Оттуда по очереди достала связку разноцветных браслетов из крупных бусин, серьги кольцами и аккуратную диадему. Браслеты Ксанта нацепила мне на запястья поверх виднеющихся белесых следов от недавних порезов, кольца вдела в уши, а диадему закрепила на голове, расправив изящными пальцами пряди. Пахло от нее интересно – зноем, терпкими пряностями и чем-то бесстыдно острым, отчего во рту невольно появлялся привкус отведанных на ужин специй.

Закончив, она отступила на шаг и довольно цокнула языком. Дверцу захлопнули, давая мне увидеть себя в ее зеркальном отражении.

– Нравится? – то ли спросила, то ли констатировала Ксанта.

– Да, – признала я, пусть наряд и был непривычным. Сложила руки на груди и усмехнулась: – Полагаю, сегодня меня не будут убивать, такое платье жалко портить.

Она покачала головой и звонко рассмеялась:

– Ну что ты…

– Ошибаюсь? – хмыкнула я. – И платья не жалко?

– Ошибаешься, – подтвердила Ксанта как-то нежно, – считая, что непременно умрешь. Ты не цель, а средство.

Расшифровки не последовало, лишь красноречиво заломленная бровь давала некий намек – поди разбери какой.

– Понятно, что ничего непонятно, – тряхнула я прижатыми диадемой волосами. – Прорицатели всегда говорят загадками.

– В храме Высших сил это ценится, – подмигнула она. – Прихожане охотнее принимают пищу для размышлений и меньше расстраиваются.

– Ты из Культа?

– И да, и нет. Ценю комфорт и тот образ жизни, что адептам недоступен. Но их идеи поддерживаю.

Те, что про жертвоприношения и массовые убийства?

– Те, что про магию, – пояснила Ксанта, угадав мои мысли. – Возможности одаренных куда шире тех, что установил Надзор. Запретное прорицание тоже существует: мы способны видеть очень и очень многое. Нам не позволяют, держа в рамках туманных предсказаний будущего. А у нас есть кое-что более ценное. Знаешь… Среди магов прорицателей недооценивают зря.

– Общалась я с одним из ваших, кто говорил то же самое про целителей.

– Догадываюсь, о ком ты. Талантливый молодой человек, только с чувством юмора с юности беда, а это не лечится.

Она застала его юность?.. При том, что сам Ивон явно старше, чем выглядит. Значит, и Ксанта могущественный маг, они долго не стареют. Опыт, красота, ум – всё при ней. Предпочитает вести обычную жизнь, а мне открылась. Хотя кому я ее сдам, мой путь – в Культ под конвоем к верной смерти!

– Какие там варианты, при которых я не умираю? – поинтересовалась я с ухмылкой, прекрасно их осознавая. Либо побег, либо скоропостижная кончина Велизара. – Ваш лидер убивает переходящих, в том числе для собственного удовольствия.

– Ты его плохо знаешь, – сказала Ксанта так, словно мне следовало это исправить.

Может, мне с ним еще и подружиться? Действительно! Вдруг он привяжется ко мне настолько, что жалко станет убивать? Разобрал смех – нервный, короткий. Вырвалось злое:

– Буду счастлива, когда он сдохнет.

На ее губах заиграла насмешливая несогласная улыбка. Оно и ясно, мои шансы на подобное счастье призрачны. Однако это не значит, что их нет.

– А ведь вы хотите одного и того же, – огорошили меня. – Как думаешь, чего? Если угадаешь, отвечу на любой твой, хоть самый недопустимый вопрос.

Заманчиво. Надо не прогадать с ответом… Поубивать друг друга – вряд ли правильный. Я предположила:

– Свободы?

– В некотором роде. Только он – для всех магов, а ты – для себя.

Какая я эгоистка! Ответ-то, надеюсь, принят?

– Спрашивай, – велела Ксанта.

Вопросов было немало, но сильнее всего волновал один:

– Как избавиться от нашей связи?

– Как создала, так и уничтожишь.

Ну, было бы наивно рассчитывать на четкую инструкцию. Велизар ее за это по голове не погладит. Все равно подсказка дельная.

Я переоделась обратно в свое платье, дарованное Ксантой отдала ей, чтобы слуги подшили к вечеру. Необнаруженная подколотая к подолу булавка приятно холодила при соприкосновении кожу. Надежда перерастала в уверенность: я выберусь из всего этого. Восстановлю силы, избавлюсь от ожерелья и сбегу. Как? Обязательно придумаю.

Глава 5

Перейти на страницу:

Похожие книги