Читаем Touch the heart (СИ) полностью

Вдруг Джону пришла в голову одна сумасшедшая мысль. Он не знал, откуда взялась эта догадка, возможно, что-то очень трогательное и одновременно растерянное в лице Шерлока, которое секунду назад смахивало на ограненный камень, навело его на эту мысль. Шерлок посмотрел на него слишком продолжительно и открыл рот, стараясь что-то сказать…

- Просто… Эм-м… Кажется, мне придется подыскивать нового напарника.

- Напарника?

«Глупый Джон. Ты никогда не был для него важным. Напарник…» – кричали мысли, заставляя Джона от злости сжать кулаки.

- Исходя из темперамента Мэри Морстен, я могу с уверенностью сказать, что тебя ждет тихая работенка в местной больнице.

- Шерлок! – Джон вспылил, искренне ожидая услышать от него несколько иные слова. – Шерлок Холмс, сколько мне еще нужно проводить с тобой бесед, чтобы ты наконец-то понял, что мы друзья, а друзья так не поступают!

- Как не поступают, Джон?

В глазах Шерлока была истинная растерянность. Если бы Ватсон не знал своего друга немного лучше, чем раньше, то сейчас кто-то был бы с разбитым лицом.

- Боже, Шерлок. В тебе есть хоть капля человечности? Ты был самым важным человеком в моей жизни. Моим лучшим другом. Им же ты и останешься после свадьбы. Это жизнь, Шерлок. Так живут люди.

- Мне это неведомо. Спасибо за краткий курс счастливой жизни, – буркнул Холмс, вытягивая ноги вперед, небрежно касаясь ступнями стеклянного столика. Он сложил руки в любимый жест, дотрагиваясь до своих губ.

Это был тайный ход сыщика. Его уход в чертоги разума, отключающий его от всего мира, но, пожалуй, не в этот раз.

- Эй, нет. Ты так просто не уйдешь от разговора. По крайней мере, я никуда не уйду! – Джон собственнически обвел глазами комнату и завалился на диван, бросая вызов Холмсу.

Шерлок от удивления вытянул шею, немного растерявшись от уверенного в себе Джона.

- И что ты собрался делать?

- Попробуй вычислить это, мистер Я Все Знаю!

Шерлок усмехнулся, в который раз улавливая нотки усмешки. Это самый коронный ход доктора Ватсона, который любил использовать любопытство Шерлока против него самого же.

- Хм, – Холмс встал, меряя шагами комнату. – Вероятно, очередная беседа о том, как надо дружить? Я… хоть и был немного озадачен, узнав, что являюсь твоим другом, но все давно уяснил.

- Неужели, чтобы что-то понять, человеку надо пережить катастрофу, боль, близость потери? Хотелось бы, чтобы это было взаимно, – Джон потянулся, подминая под себя подушку. – Дружба… это не значит знать кого-то очень долго. Это значит принять в свою жизнь того, кто никогда из неё не исчезнет.

- Ты где это вычитал? – перебил его детектив, насмешливо сдвинув брови.

- В интернете.

- Надо же…

- У тебя учусь, Шерлок, – Джон еле сдерживал свою улыбку, стараясь изобразить обиженного друга.

- Ты еще помнишь, с чего начался этот разговор? – Холмс умел переводить темы, при этом изображая нечто довольное милое на своем лице.

- Нет.

- Отлично!

- Ты неисправим.

- Ты часто это повторяешь. Если бы я был неисправим, то сейчас уже поведал бы тебе о деле. Но я продолжаю стоять здесь и слушать твои речи, Джон, – Шерлок угрожающе навис над Джоном, хладнокровно оценивая пути сбрасывания его с дивана.

Джон задержал взгляд на его руках, которые он упер в бока, изображая из себя грозного детектива.

- Этой мой диван. Я хочу спать.

- Спать? Неужели? – Джон встал, присев на край расстеленного дивана, вглядываясь в глаза сыщика с расширенными зрачками от темного освещения.

- Представь себе, социопаты порой спят, – отрезал Шерлок, прямиком в халате заняв только что освободившееся место.

Джон недовольно подвинулся, осознавая, что они значительно отошли от изначальной темы. Но, судя по настрою Шерлока, он не собирался продолжать это.

- Я рядом, если понадоблюсь, – Джон вздохнул, ощущая разговор завершенным, его глаза последний раз обвели спину Шерлока.

- Зачем? – вдруг спросил он, не поворачиваясь.

- Да не зачем, просто так, – слишком быстро буркнул Джон, вставая с места. – Спокойной ночи, Шерлок.

- Стой, – Джон почувствовал, как нечто невесомое коснулось его запястья, эта была приятная, но все же щекотливая дрожь, – я должен убедиться, что ты не забыл ничего о вазах.

- Ты сейчас будешь меня опрашивать?! – Ватсон усмехнулся, одаривая Шерлока своей кроткой улыбкой, который соизволил обернуться всем корпусом тела.

Остановившийся взгляд Холмса зафиксировался не на Джоне, а где-то, примерно, в районе люстры, он нахмурил брови.

- Видимо, в этом нет нужды. Джон, я правда что-то подустал. Знаешь ли, умственная работа и все такое… Можешь остаться, можешь идти, выбирай, но я уже сплю… – он сладко зевнул, прикрывая глаза.

Никогда еще Джону не приходилось видеть его таким сонным и милым. Его кудри разметались по подушке, а рот слегка приоткрылся.

- Непривычно мне в том помещении, Шерлок. Мой номер угнетает. Перекемарю я, пожалуй, в кресле.

- Здесь тоже много места. Я сегодня не ел, пространства занимаю мало, – сквозь сон усмехнулся Шерлок, забиваясь подальше к стенке.

Джон в замешательстве уставился на довольно приличное место рядом с другом.

- Этот как-то…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы / Остросюжетные любовные романы