Но Ватсона уже не слышали. Шерлок тихо засопел, представ перед Джоном таким беззащитным и открытым.
Прослонявшись по квартире около пяти минут, доктор все же унял странные чувства внутри себя, отвечающие за здравый смысл и, не снимая одежды, прилег рядом с Холмсом.
Одного взгляда хватило, чтобы вновь застыть, любуясь на то, как лунный свет освещал его фигуру, растрепанные волосы, руки, которые порой подрагивали во сне и столь чувственные губы, скорее всего они, очень мягкие и …
Джон нервно сглотнул, отворачиваясь на другой бок, стараясь оправдать свои, вдруг возникшие лишние мысли, и подвинулся к краю дивана.
«Интересно, как там Мэри?» – подумал Джон, чувствуя свою вину за ужасную ссору. Необходимо было все же извиниться перед отъездом.
Доктор зевнул, с радостью почувствовав усталость во всем теле.
- Джон…
Ватсон резко открыл глаза, услышав свое имя, произнесенное хриплым шепотом. Он, с некоторым беспокойством, обернулся.
- Я здесь, Шерлок. Что такое?
Но Холмс продолжал спать, хмуря лоб, время от времени подрагивая во сне. Кажется, ему снилось нечто неприятное, жаль это связано с его именем.
Время от времени Джон постоянно задумывался о своем отношении к другу, чувствуя острую нужду в его присутствии после долгой разлуки. Его жизнь вновь обрела некий смысл: беречь Холмса и людей, которых гений спасает своими, порой неординарными методами. Доктор считал, что их связывает настоящая дружба, но так ли Джон был необходим Шерлоку, так ли он важен для него? Это действительно пугало и на данный момент, Джон не мог ответить на этот вопрос, видя в Шерлоке лишь небольшие просветы чувств. Неопределенных чувств.
====== Он не из тех, кто нарушает свои обещания ======
Джон чувствовал себя довольно глупо и нелепо, стоя под кабинетом новоиспеченного директора оздоровительного центра, придерживая одной рукой дорогостоящую вазу. К чему все эти отвлекающие маневры?
Исходя из короткого рассказа Шерлока рано утром, на этом месте должна сидеть Лиссана Тауер. Женщина строгих правил, правая рука погибшей хозяйки и коллекционер. И если бы не вошедшая уборщица в номер, которая совершенно бестактно вошла, как выразился Холмс, он бы рассказал и больше, но восклицание юной девушки прервали их беседу. Смущенная тем, что на кровати лежали двое мужчин, она залилась краской и выскочила из номера. К сожалению, Холмс был уже не настроен продолжать разговор.
Ватсон зашел в кабинет, рассматривая и оценивая обстановку.
«Черт бы побрал этого Холмса, его привычки стали передаваться и мне».
Кабинет был обычным, сдержанные краски, преобладание серого и голубого. Напротив огромного окна рабочий стол с идеальным порядком. Никаких фоторамок, как обычно бывает.
Дамочка стояла у открытого шкафа, занимающего всю стену, содержащего часть китайской коллекции. При появлении Джона она обернулась, придерживая рукой маленькое блюдце.
- Здравствуйте, доктор Уиллс. Меня предупредили о вашем приходе. Проходите. Я как раз думаю над вашим предложением. Это такая честь, что Вы решили отдохнуть именно в нашем центре. Вы принесли ту вещицу династии Мин?
Джон почувствовал себя неловко, но осторожно распаковал вазу и протянул ее женщине. Она смело приняла ее в свои руки и последовала к столу, присаживаясь, включая лампу.
Она так увлеченно рассматривала фарфор, что Джону не составило труда рассмотреть и ее. На удивление она оказалась миловидной дамочкой. Не выше среднего роста, с грациозными и выразительными линиями фигуры. Лицо немного бледноватое, но это, скорее всего из-за офисной работы, недостаточность солнечного света в любое время года. Ее волосы были русого цвета, собранные в небольшой хвост. Губы были плотно сжаты, так усердно она пыталась рассмотреть каждый сантиметр вазы, дабы не упустить малейшую трещинку. Ее манеры были безупречны, а голос немного резковат на фоне всех ее красот.
- Бесподобно! Просто нет слов! – сказала она наконец.- Где Вы взяли ее, если Вас не смутит этот вопрос? Я нигде не встречала подобных ваз, а знаю я довольно много мест.
- Это так важно, мисс? – ответил Джон с беспечным видом. – Могу Вас заверить, что это подлинник. А цена… Я рассчитываю на Ваш взгляд знатока.
- Интересно… – женщина задумчиво поставила вазу на стол, – но, я просто обязана узнать все об этой вазе. Я не сомневаюсь, что это оригинал… Есть ли у Вас права на ее продажу?
- Скажем, это досталось мне по наследству, – Джон улыбнулся, выдав, как он думал, исчерпывающий ответ.
- Превосходно, доктор Уиллс. Я так понимаю, вы не знаток и не коллекционер?
- Если бы был таковым, меня здесь не было бы.
- Почему же мне кажется это странным…
- Ваше право, но мне сказали, что Вы истинный знаток в таких вещах. Если вас не устраивает ваза, я найду другого коллекционера.
– Кто рекомендовал меня? – вдруг насторожилась женщина, и венка на ее виске как-то странно запульсировала.
- Один… Э-э-э, одна знакомая, – замялся Джон, стоило ему лишь вспомнить Шерлока, – она когда-то здесь отдыхала.
Женщина встала и прошлась по кабинету.
- Странно, что вы вот так запросто хотите избавиться от этой вещи. Таинственно…