Читаем Touch the heart (СИ) полностью

Мэри довольно взвизгнула, обхватывая своего доктора за шею. Буквально через минуту на полу хаотично валялись все вещи… До кровати они так и не дошли, упав на пол прямо возле дивана. Мэри надолго запомнит его горячее дыхание на своем теле, его страстные поцелуи, жадные руки… Джон не задумывался о том, что делал… Этот секс был быстрым и страстным. И, лежа на полу с довольной Мэри, Джон понимал, что настроение его не улучшилось. Все было отталкивающим: ее прикосновения раздражали, глупые шутки выводили из себя, а поцелуи казались абсолютно чужими.

Джон бросил незначительный взгляд в ее сторону и с ужасом осознал, что хочет поскорее одеться и сбежать.

- Джон, почему мне кажется, что ты не со мной? – Мэри могла заметить его терзания без особого труда.

- Я тут… – Джон поцеловал ее в макушку, но мысль об уходе не покидала его.

- Что такого в этом Шерлоке Холмсе? Что даже находясь с голой женщиной, ты думаешь о нем? – провокационные слова прозвучали с неким подколом.

Джон удивленно встал, убирая ее руки от своего тела.

- Не говори глупостей, Мэри. Он мой лучший друг. Иногда мне кажется, что никто, кроме меня, не способен понять его. Ладно, я пойду, уже поздно.

- Уходишь? – настал черед удивляться Мэри, она прикрылась своим платьем, вставая с пола.

- Эээ… да… С утра нужно будет с Грегом обсудить кое-что… Не хотелось бы тебя тревожить, – Джон в последний раз выдавил что-то похожее на улыбку и, поспешно одевшись, выбежал из квартиры. Скорее уж сбежал…

Часы то летели галопом, то плелись, цепляясь за невидимые преграды. Шерлок не мог спокойно ни есть, ни спать, мог лишь сидеть на диване, снова и снова терзая свою память. И вспоминалось отчего-то вовсе не лицо его друга и даже не его мягкие губы, а то, что у него есть любимая женщина, с которой он, скорее всего, весело проводит время. Что это? Ревность?

Шерлок фыркнул, сам себе противореча. Нет уж, это ему несвойственно. С чего бы это ему ревновать…

«Хотя кресло не мешало бы выкинуть… Зачем оно теперь здесь будет стоять?»

Шерлок встал, взъерошив свои волосы. На улице была уже глубокая ночь, и лишь тихий скрип входной двери вырвал его из забытья.

«Надеюсь, Джон не пришел снова пьяный…».

Но нет, Джон уверенно поднялся по лестнице, бросая на Холмса мимолетный взгляд.

- Чего не спишь? – тихо спросил он.

- Думаю… Это прекрасное время для хороших мыслей…

- Ясно, – буркнул Джон, снимая куртку.

Шерлок обвел его взглядом и, усмехнувшись, отметил про себя все признаки его бурной ночи с Мэри. Но почему он вернулся… легкое облегчение отразилось эхом в голове. Шерлок про себя улыбнулся, присаживаясь обратно на диван. Ему нравилось наблюдать за строптивым Джоном, который окончательно смущался, обнаружив на себе проницательный взгляд детектива.

- Чай? – как бы невзначай предложил Джон.

- Пожалуй… – протянул Шерлок, продолжая анализировать действия Джона. Его Джона…

Скрывшись на кухне, Джон еле перевел дух. Изучающий взгляд Шерлока был некстати. Чувствуя ужасный дискомфорт, Джон все это время простоял на кухне, в ожидании закипающего чайника.

Чашки он поставил на столик и, замешкавшись с выбором места, замер.

- Шерлок, глупо получилось…

- Глупо? – Шерлок склонил голову набок, прищурив глаза.

- Хорошо. Тогда скажи мне, что ты чувствуешь? Что тобою руководствовало? Какое чувство? – Джон действительно хотел объяснений.

Возможно, потому… что сам не знал ответа.

- Сантименты – это химический дефект, ведущий к …

- Шерлок… – Джону не хватило сил воскликнуть, он сморщился, отворачиваясь.

Джон взял чашку с собой и отошел к окну. Бесполезен разговор, когда одна из сторон отказывается идти на контакт. Рука так и застыла в воздухе с остывающим чаем.

- Это не игра, Шерлок. И впредь, чтобы этого больше не повторилось, нужно понять, что движет… нами… – Джон слегка запнулся, стараясь тщательнее продумать речь.

И словно в ответ все мышцы его напрягались, желая вновь почувствовать запретное, то, что Шерлок позволил себе на выходе, его руки, так нагло лапающие Джона, и в эту минуту душа болезненно заныла. И ничьи слова не могли подарить ему облегчения, кроме как...

- Джон, ты уже можешь поставить чашку на блюдце.

Ватсон засмеялся, оборачиваясь.

- Ты… вообще можешь говорить серьезно?

- Я говорю серьезно. В твоем состоянии держать кружку даже опасно. Того и гляди все окажется на мне, затем я буду вынужден раздеться… и вдруг ты меня снова захочешь поцеловать?

- Ты что, соблазняешь меня? – усмехнулся Джон, чувствуя подозрительную легкость, подъем и неимоверную радость от того, что его друг находился рядом и шутил.

- Я? Как ты мог такое подумать… Я просто сижу и пью свой чай, – Шерлок демонстративно вытянул губы вперед и назло Джону сделал глоток чая, громко смакуя его.

Окончательно расслабившись, Джон не сдержал подступающий смех. Взглянув на Шерлока, он почувствовал комфорт и спокойствие, чего не было рядом с ней.

- Мне кажется, я завербован… Или просто ты так действуешь… Или я просто сошел с ума и сейчас не владею своим разумом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы / Остросюжетные любовные романы