Читаем Тоуд-триумфатор полностью

Что именно делал Тоуд — было тайной, но Крот прекрасно понял, что он надеется достичь этим Бессмертия. Ни к чему хорошему это привести не могло.

Бормоча себе под нос «О Господи!», Крот оторвал взгляд от Тоуда и вышел через ворота на Берег Реки. При этом он не мог не пройти мимо предостережения, повешенного Барсуком для пользы и устрашения Тоуда. Сейчас оно казалось жалким и бесполезным. Теперь, когда Тоуд вновь готов поддаться очередной пагубной идее, не подумав о последствиях, он даже не вспомнит о надписи, висящей здесь:

«ВТОРОГО ШАНСА НЕ БУДЕТ!»

II КРОТ В УНЫНИИ

После встречи с Тоудом, совершенно его расстроившей, Крот твердо решил забыть о своих собственных огорчениях. Надо было срочно идти прямо к Барсуку и поделиться опасениями, что поведение их друга приняло неожиданный оборот и что, возможно, он опять возьмется за старое. Но каким бы ни было чувство ответственности за других, сейчас собственные горести возобладали. Крот добрался до моста, за которым начиналась тропинка к дому Барсука, но дальше не пошел. Он постоял некоторое время, вглядываясь в таинственные глубины Реки, и тоскливое беспокойство, которое и привело его сегодня к Тоуду, снова охватило его. Крот повернул обратно и побрел, одинокий и несчастный, в Кротовый тупик. Там, не вступая ни в какие разговоры с Племянником, он утешился, забывшись сном.

Именно за Крота, а вовсе не за Тоуда следовало беспокоиться обитателям Берега Реки. Было совершенно ясно, что вот уже несколько недель, как прежний жизнерадостный Крот изменился. Об этом знал его Племянник, знал и Рэт, да все на Берегу Реки знали! Что там говорить, даже он сам, кажется, это знал. Но никто, в том числе и сам Крот, не понимал, что произошло.

Племянник не находил объяснения, и никто из друзей Крота не был в силах помочь. Рэт, например, вообще не мог взять в толк, что происходит, и лишь раздражался и терял терпение по мере того, как мрачность Крота возрастала и убывал интерес к жизни. А у Тоуда хватало времени только на собственные прожекты.

Но Племянник так легко не сдавался, особенно когда речь шла о благополучии Крота. Никто не значил для него так много, и он не остановился бы ни перед чем, испробовал бы все средства, лишь бы вернуть Кроту душевное равновесие. Поэтому он решил набраться смелости и нанести визит мистеру Барсуку. Мудрейший Барсук жил здесь дольше других и помнил такие давние времена, каких никто из них не застал. Он был одним из немногих, кто помнил еще отца Тоуда.

Племяннику уже доводилось одному бывать у Барсука. И все же до сих пор его охватывал страх, когда он приближался к его дому. Дело было не только в непредсказуемости настроений Барсука — он мог просто не открыть дверь, — но и в том трепете, который внушает Дремучий Лес чужакам. Даже в солнечный летний денек Лес стоял темный, деревья казались огромными, в ямах между ними шевелились зловещие тени. А ближние и дальние заросли кустарника — как они пугающе скрипят и стонут! Поэтому, когда Племянник дошел до середины Леса, набрался храбрости и постучал в дверь Барсука, прислушался к звукам внутри, когда наконец все задвижки были отодвинуты, запоры открыты, а цепочки сняты, он испытал огромное облегчение.

Боязнь, что хозяин будет недоволен, скоро рассеялась. Барсук был очень привязан к Кроту, и, как только Племянник объяснил всю серьезность положения, его не пришлось долго уговаривать отправиться в Кротовый тупик. Они с Племянником пошли через Дремучий Лес тайными тропами, в молчании и глубокой задумчивости. Когда они добрались до Кротового тупика, Крот, как всегда вежливый и обходительный, приготовил им чай, и далеко не сразу Барсук почувствовал, что может приступить к делу.

— Крот, дружище, я пришел навестить тебя. Я понимаю, что ты чем-то угнетен, это бесполезно отрицать. Может быть, тебе лучше выговориться?

— Ах, Барсук, я знаю, ты желаешь мне добра, и поверь, твой приход — большая честь для меня, но уверяю тебя — все в порядке, — ответил Крот.

— Все в порядке? — переспросил Барсук, сбитый с толку спокойным возражением Крота.

— В полном, в полном порядке, — повторил Крот и, чтобы переменить тему, предложил: — Выпей еще чашечку чая. Племянник, поставь чайник и принеси второе блюдо сандвичей с огурцом, которые я приготовил…

Барсук вздохнул, видя, что сейчас он больше ничего не сможет добиться. Крот бодрился, но Барсук все видел по его глазам: тоску и даже, с огорчением надо было это признать, отчаяние.

После этой бесплодной попытки докопаться до сути приключившегося с ним несчастья Кроту становилось что ни день, то хуже, кто бы что ни говорил и ни делал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ивовые истории

Ветер в ивах
Ветер в ивах

Повесть «Ветер в ивах» была написана шотландским писателем Кеннетом Грэмом в начале XX века и быстро стала известной. Спустя пятьдесят лет после первой публикации произведение, уже ставшее классикой мировой детской литературы, получило международную премию «Полка Льюиса Кэрролла» – она присуждалась книгам, достойным стоять рядом с «Алисой в Стране чудес». За прошедшее столетие книга вдохновила многих режиссеров на создание театральных и телевизионных постановок, а также мультфильмов. Совершенно по-особенному мир «Ветра в ивах» представил и изобразил Дэвид Петерсен, американский художник и обладатель престижных наград: Премий Айснера и Премий Харви. Атмосферные иллюстрации Петерсена прекрасно дополняют сказочный сюжет повести своей убедительной детальностью, а образам героев книги придают еще большее обаяние. В этой книге представлен полный перевод без сокращений. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Кеннет Грэм

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения