В отличие от Деникина Юденич первое время не только не преследовал китайцев, но даже старался вовлечь их в свою армию. Китайцам обещали жалованье, обильную пищу, хорошее обмундирование.
Однако Ли служить к белым не пошел. И другие его сородичи, которых много было в тех местах, тоже не пошли. Как ни плохо говорили китайские рабочие по-русски, разницу между белыми и красными они уже прекрасно понимали. Голодные, раздетые, разутые, они тянулись в голодную, раздетую, разутую Красную Армию и не соблазнялись ни юденическими деньгами, ни юденическим жирным приварком, ни юденическим теплым обмундированием.
Ли Бо-сан пробрался из Пскова в расположение красных, записался добровольцем в Красную Армию, служил в артиллерии, потом в пехоте. Воевал на разных фронтах.
— А к Пау Ти-сану как попали?
— К Пау Ти-сану? Который батальоном командовал? Я у него не служил.
Мы растерянно переглянулись.
— Как не служили? Но ведь в заявлении Лю Ди-зуна…
— А, это насчет того, чтобы семьям братьев Лю назначили пенсию… Я заявление подписал, верно. Тут ошибки нет. Знаю, что служили три брата Лю в Красной Армии, знаю, что двое из них погибли в одном бою. Все правильно… И самого Лю Ди-зуна тоже знаю. Я с ним уже потом познакомился, когда гражданская война кончилась. Нас Ли Чен-тун свел. Тот, который сейчас в Нальчике живет. Он с Лю Ди-зуном как раз вместе во Владикавказе служил, у Пау Ти-сана — того, о котором вы спрашиваете…
Так мы узнали о Ли Чен-туне.
От Невинномысска до Нальчика — рукой подать. Поехали в Нальчик. Там, кроме Ли Чен-туна, была возможность встретиться с Иваном Ивановичем Моисеенко — китайским ветераном с русской фамилией, о котором нам сообщил в письме из Ростова майор милиции Авдиенко.
Адреса Ли Чен-туна мы не знали, адреса Моисеенко — тоже. Начали с Нальчикского адресного стола.
О Ли Чен-туне там сообщить ничего не могли — «такой не проживает», — а карточку Моисеенко достали мгновенно. По указанному адресу и направились. Ход наших рассуждений был прост: если неизвестный Иван Иванович — китаец, он наверняка должен знать Ли Чен-туна. Не так уж много китайцев в Нальчике, пожалуй, только двое и есть.
Пришли. Нас встретил небольшого роста сухонький старый человек с совершенно голым черепом и живыми огоньками в узких выцветших прикрытых морщинистыми веками глазах.
— Иван Иванович?
— Да.
Познакомились. Нам, главное, надо было разыскать Ли Чен-туна. О нем и заговорили:
— Скажите, Иван Иванович, в Нальчике, говорят, Ли Чен-тун живет. Вы его знаете?
Бесчисленные морщины на лице Ивана Ивановича пришли в движение, в зрачках мелькнула смешинка, он широко заулыбался.
— Знаю, как не знать… Я и есть Ли Чен-тун. По-русски — Моисеенко, а по-китайски — Ли Чен-тун.
Недоразумение разъяснилось. Иван Иванович был именно тем, кого мы так жаждали найти. Он рассказал нам о батальоне Пау Ти-сана столько, сколько, пожалуй, никто не рассказал, разве только за исключением Ча Ян-чи, с которым познакомим читателя позже.
А сейчас об Иване Ивановиче. Но лучше будем называть его Ли Чен-туном, ибо настоящее имя человека то, что дается при рождении.
Ли попал в Россию так же, как десятки тысяч его сородичей, — в годы первой мировой войны, с артелью кули, набранных подрядчиком. Его история с удивительной точностью повторяла множество уже слышанных нами историй.
Нищая деревня северо-восточной провинции Китая, нищая жизнь, мечта о горсти риса, которая хотя бы раз в день появлялась на столе… Потом — вербовщик, сборный пункт артели, многодневный путь с востока на запад, какая-то стройка, или шахта, или лесные разработки, барак, беспросветная работа, думы о родном доме… Словом, все то, что было уделом завезенных в Россию тысяч китайских тружеников, было уделом и нашего нальчикского знакомого.
Ли Чен-тун работал лесорубом в карельских лесах великого князя Николая Николаевича. Царский дядя казался ему богом, управляющий имением — полубогом и даже самый маленький приказчик на делянке — высшим существом.
И вдруг — революция! Великий князь перестал быть великим князем, управляющий сбежал, а у приказчика, привыкшего разговаривать с не знающими русского языка китайцами палкой, появились в голосе угодливые нотки. Он хорошо понимал, этот приказчик, все преимущества топора лесорубов перед его дубинкой.
Ли это тоже понимал. А еще он понимал, что есть вещь посильнее топора — винтовка. Ли бросил великокняжеский лес, темный барак и направился в тот город, откуда шла революция, где рабочие, как он слышал, расхаживают по самым красивым улицам в мире с красными повязками на рукавах и с винтовками через плечо.
Попав в Петроград, Ли добился чего хотел. У него появилась винтовка и алая повязка. На повязке крупными буквами — надпись: «Красная гвардия». Гордая надпись. В ней чувствовалась сила класса, взявшего власть в свои руки и не собиравшегося ее уступать.
Начались в жизни Ли бурные дни. Он стоял на часах и слушал ораторов на митингах, патрулировал с красногвардейцами по городу и участвовал в демонстрациях, стрелял в налетчиков, охраняя пролетарский порядок, и оборонялся от их пуль.