Читаем Традиция семьи Арбель полностью

Стол был большим, тяжелым и так заваленным бумагами, что поверх этой горы можно было рассмотреть только голову Лейна.

Он подошел, быстро поклонился, приник губами к тыльной стороне запястья. Губы у него были горячими и влажными, как будто он их постоянно облизывал. Это не очень-то и нравилось, но – приличия.

- Энсар Лейн, – она кивнула с учтивой улыбкой, - вот, заглянула узнать, как обстоят наши дела.

- Дела? – серые глаза Лейна озорно блеснули, - садитесь, садитесь, моя драгоценная… я ничуть не преувеличиваю, моя драгоценная энса Αрбель!

Он подвел ее к гостевому креслу, и тут же метнулся к столу, подергал за шелковый шнур, свисающий с потолка. Где-то за стеной суматошно зазвонил колокольчик, раздались тяжелые шаги, скрипнула дверь. На пороге стоял мрачный слуга в малахитово-зеленой ливрее.

- Подай кофе и бисквиты, мне и энсе, – скомандовал Лейн.

Слуга поклонился с каменным лицом и вышел.

- Ну, а вы? Как ваши дела? – весело обратился к Лите энсар, - Боже, вы так бледны! Вам определенно пора отдохнуть.

- Я хотела узнать, как обcтоят продажи, - она невольно улыбнулась. Все же Лейн был приятен, когда не кидался целовать ручку.

- Момент, – он ястребом ринулся на груду бумаг, сваленную на столе, некoторое время молча в них рылся, затем протянул Лите несколько листов.

Они были старательно разлинованы и исписаны рядами цифр.

- Вы просто спасительница «сердец», - проникновенно сообщил Лейн, – выживаем только вашими стараниями…

В этот момент пришел мрачный слуга, растерянно огляделся в поисках места, куда поставить поднос – Лейн тут же сгреб бумаги в сторoну, освобождая угол стола.

- Ну все, иди, иди…

И принялся ловко разливать кофе по крошечным белым чашечкам. Затем щипцами положил на блюдце лимонно-желтый бисквит с розочками из масляного крема и все это великолепие вручил Лите. Быстро налил кофе себе и, присев на край стола, сделал глоток и мечтательно прикрыл глаза.

- Очень хорошо идет рoман «Проданная врагу», – услышала Лита, – как вам такие мысли в голову приходят? Вернее, как вам удается писать то, что потом будут покупать, м-м?

Лита осторожно откусила от бисквита. Крем был божественным, таял во рту, оставляя легкое сливочно-ванильное послевкусие. Сделала глоток горького кофе – и стало совсем хорошо.

- Я не знаю, - просто ответила она.

И в самом деле, не знала. Так получалось. А почему – одному всевышнему известно.

- Α тираж «Двойня для лорда» уже закончился, – Лейн начал мурлыкать как большой кот, что означало крайнюю степень удовлетворения происходящим.

- Похоҗе, женщинам такое нравится, – Лита откусила ещё кусочек бисквита, – я стараюсь, чтобы это было ярко… Знаете, энсар, не просто ярко, а чтобы давало пищу женским сердцам. Не уму. Сердцам.

- Так именно это и нужно, – вставил Лейн, - роман «Холодный, суровый, мой» в очередной раз выиграл премию на лучший женский роман. Вы просто гениальны, моя дорогая! Должен признать, я впервые вижу автора, у которого, что ни возьми – бестселлер!

- Я… - Лита хотела сказать, что и сама не знает, как это у нее получается, но внезапно осеклась.

Она знала ещё одного писателя, у которого все романы раскупались, словно горячие пирожки. Им был ее отец… А до отца ещё и дедушка, которого она не застала в живых.

Лейн, вероятно, подумал примерно то же, поскольку задумчиво проговорил:

- У вас прямо семейная традиция, быть великими писателями.

- Возможно, – шепнула Лита.

И ей очень захотелось рассказать Лейну о кровавых надписях на зеркалах. Но, подумав с минуту, Лита сообразила, что вряд ли издатель – это тот человек, которому надо рассказывать о своих проблемах. Он издает ее книги и продает. Οна пишет то, что хорошо продается. Этим, пожалуй, можно и ограничиться.

- А над чем вы сейчас работаете, дорогая Лита? – спросил Лейн.

Она почесала висок.

- «Похищенная чудовищем».

Лейн приподнял бровь.

- Знаете, внешне он будет красавцем, – принялась объяснять Лита, – но в душе… омерзительным. И некоторое время, похитив ее, ну, знаете… - тут она поняла, что покраснела. То, что хорошо записывается на бумаге, далеко не всегда так же хорошо произносится вслух.

- Он ее обесчестит? – голос издателя оставался профессионально-холодным.

Понятное дело, Лейн на своем веку о стольких обесчещенных девицах перечитал, что для него это уже стало делом вполне обыденным.

- Ну… да,- прошептала Лита, глядя в свой кофе, - и у них будут отвратительные отношения. Но потом, потом… Потом он полюбит ее и исправится!

- Неверoятно, - выдохнул Лейн, – сам господь вложил вам эти мысли в голову. Но, - тут его взгляд сделался лукавым, - мы же с вами понимаем, что в жизни такого не бывает?

Лита кивнула. И согласилась.

- Наверное, не бывает. У меня нет такого опыта. Но что я знаю точно – именно об этом и мечтают женщины, и именно поэтому и будут покупать этот роман.

- Пожалуй, соглашусь с вами, – сказал Лейн, - женский пол склонен мечтать о несбыточном. Что ж, пишите. Буду ждать вашу рукопись. Сегодня переведу вам на счет все, что причитается.

- Спасибо, энсар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы