Читаем Траектория судьбы полностью

Мы остановились у поляны, где похоронен Юджин Стоунер. По номеру захоронения отыскали его могилу и я с волнением прочитал высеченные на памятнике слова: «Юджин Моррисон Стоунер, капрал военно-морских пехотинцев, Вторая мировая война, Ноябрь 22 1922, Апрель 24 1997». Не конструктор, не создатель знаменитой винтовки М-16, а именно «капрал Второй мировой войны»… Воткнув вазочку с цветами в землю перед памятником моему коллеге, все присутствующие сфотографировались на память об этом печальном свидании. Потом мы все направились к другой поляне, наискосок, к памятнику на котором написано: «Эдвард Клинтон Изелл, майор армии США, Ноябрь 7 1939, Декабрь 23 1993». Расположились на траве возле памятника, помолчали, вспоминая этого удивительно светлого и необыкновенно талантливого человека…

Посетив могилы Джина и Эда, я почувствовал, насколько близка мне стала далекая страна Америка. У меня здесь много хороших друзей и даже есть знакомое кладбище…

В один из следующих дней мы совершили путешествие в город Анаполис, столицу штата Мериленд. Центральная часть этого города очень похожа на Старую Англию: маленькие игрушечно-красивые домики в колониальном стиле, кривые узкие улочки, ведущие к площади, одна сторона которой обращена к заливу, заполненному яхтами, лодками, маленькими прогулочными кораблями. Полюбовавшись набережной, мы поехали на территорию Академии военно-морского флота США – NAVY. В музее Академии нас поджидал симпатичный молодой курсант Майкл, сын соседей Мартина Икса, ставший нашим экскурсоводом на все пять часов, проведенных нами в Анаполисе.

Сначала Майкл провел нас по территории Академии и показал учебные корпуса и улицу, на которой стоят дома начальственного состава. Надо сказать, что все это смотрится как большая парковая зона, где между огромными деревьями и зелеными подстриженными полянками с множеством прыгающих белок и причудливыми беседками, расположены четырех – и пятиэтажные учебные и административные здания Академии.

Мы зашли в академический собор, в котором проходят ежедневные службы для курсантов и преподавателей и пышные церемонии венчания во время «студенческих» свадеб. Был полдень, в соборе никого не было, и нам представилась возможность полюбоваться красотой всех его цветных оконных витражей и скульптур.

Продолжая экскурсию, мы оказались перед главным административно-учебным корпусом, где проходила репетиция какого-то события. На оцепленном плацу строились, маршировали под музыку академического оркестра курсанты, кричались команды, и передвигались командиры. Закончилось это все спуском флага, красивым заходом строем всех курсантов, а за ними и оркестра, в здание.

Только после того, как последний барабанщик скрылся из виду, оцепление было снято, и мы смогли войти в эту цитадель – главный административно-учебный корпус Академии. Майкл повел нас вниз – в столовую для ланча, и мы оказались в таком огромном зале, что не смогли увидеть ни его начала, ни конца. Говорят, что там за пять минут можно накормить четыре тысячи человек одновременно.

Курсанты сидели за длинными столами, а по проходу сновали официанты, разнося недостающую еду. Столы были заранее сервированы. Мы заняли один из столов и попробовали «солдатской» еды – салаты, блинчики с мясом по-мексикански с острым соусом и кукурузой и специальный рис. Это все было настолько сытно, что десерт – очень вкусный пудинг с фруктами – мы попробовали лишь из вежливости.

Время от времени к нашему столу подходили друзья Майкла – пожать мне руку и сфотографироваться на память. Что ж, мне приятно было видеть их истинный интерес и ко мне, и к России – ведь молодежь определяет будущие отношения между нашими странами.

После обеда Майкл предложил нам совершить морскую прогулку на одной из учебных яхт. Мы с радостью согласились. Майкл убежал сменить свой парадный китель на спортивный костюм, а мы пошли на причал. Там было множество небольших пирсов, около которых покачивались пришвартованные яхты. Каждая из них имела свое название и была раскрашена по-особому. На самом большом пирсе мы увидели военный корабль, только что вошедший в порт, и встречаемый на берегу выстроившимися курсантами с музыкой и флагами.

Вода в заливе не была спокойной, и нас буквально на руках перенесли с пирса на яхту. В команде было три человека вместе с Майклом. Когда шли по заливу, ребята предложили мне взять штурвал и управлять движением яхты. Погода была чисто осенняя – солнечная и ветреная, а значит, подходящая для паруса.

Выйдя из залива, мы раскрыли паруса и яхта стремительно заскользила по воде, рассекая встречные волны и наклоняясь при маневрах так, что иногда и дух захватывало. При этом брызги соленой воды летели со всех сторон – то от ветра, то от волн. Чувствовался запах моря, рыбы и кораблей. Мимо нас прошел военный корабль, начиненный торпедами и прочим военно-морским оружием. Мы с любопытством все это разглядывали и фотографировали. Наверняка, никому на том корабле не пришло бы в голову, что это русские люди болтаются в яхте под их мощным бортом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальные биографии

Траектория судьбы
Траектория судьбы

Эту книгу Михаил Калашников написал как третье, дополненное издание, в котором он с неподдельной искренностью впервые рассказывает не только о коллегах-оружейниках, руководителях государства и т. д., но и о своих впечатлениях, о том, что оставило след в его сердце. Попав на войну в возрасте 22 лет и загоревшись идеей создания оружия простого в применении, он к 1947 году смог сконструировать автомат, ставший едва ли не первым символом, по которому жители разных стран до сих пор узнают Россию. Автомат Калашникова состоит на вооружении более 55 армий мира, за все время его существования было произведено около 100 000 000 экземпляров. Воспоминания Михаила Калашникова – это не просто рассказ об открытиях, совершенных на фоне самого трагичного периода в истории России. Это личная история человека, который, будучи сыном простого крестьянина-ссыльнопоселенца, благодаря своему таланту и трудолюбию стал выдающимся конструктором.

Диана Рауфовна Алиева , Елена Михайловна Калашникова , Михаил Тимофеевич Калашников

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / Военное дело: прочее / Романы

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука