Сам вседержитель, сам отец премудрый
Всего живого, сам творец,
Зевс — моего зачинатель рода.
Ничьей не подневольный воле
И всем правителям правитель,
Он снизу вверх на сильных не взирает.
Он лишь прикажет — в тот же миг
Все совершится, как он задумал.
ЭПИСОДИЙ ВТОРОЙ
Данай
Решенья принял, проголосовав, народ.
Предводительница хора
Будь счастлив, старец, добрую принесший весть!
Но о решеньях, утвержденных властною
Рукой народа, расскажи подробнее.
Данай
Своим единодушьем сердце старое
Согрел мне Аргос. Разногласий не было.
Взметнулись, рассекая воздух с присвистом,
В одном порыве руки,[20] и решил совет:
Мы будем жить свободно в этом городе
Предоставляют. Не посмеет тронуть нас
Ни гость, ни местный житель. Кто нам в помощи
Откажет и в защите от насилия,
С позором будет изгнан из родной страны.
Решеньем этим речи мы обязаны
Царю пеласгов. Он сказал, что городу
Страшиться надо гнева покровителя
Молящих Зевса, что, виной запятнанный
Двойною (ведь не просто гости — кровники
Не дожидаясь приглашенья, подняли
Аргосцы руки после этих доводов.
С доверьем принял речь витиеватую
Народ Пеласга. Но решает дело Зевс.
Предводительница хора
За добро благодарно добром платя,
Помолимся мы за аргосский люд!
Защитник скитальцев, ты нас пожалей,
Скитальцев, о Зевс, и, молитве вняв,
Счастливым порадуй исходом!
Хор
Зевсовы дети, боги,
Молимся мы за Аргос!
Молим о том, чтоб Арес
Буйным своим огнем,
Яростный кликнув клич,
Эту страну не сжег.
Пусть на других полях
Плоть человечью косит!
Здесь несчастных жалеют,
Нас, просительниц Зевсовых,
Приговором почтили.
Правым судом судя,
Женскому плачу вняли,
Волю мужчин отвергли.
Помнили: мстителен Зевс,
Видящий всех и вся.
Силы на свете нет,
Спорить способной с ним.
Бремени нет для дома.
Город родственниц кровных
Чтит, просительниц Зевса.
Пусть же будут всегда чисты
Алтари городские!
О, воспари к богам,
С девичьих губ слетев,
Скромной молитвы слово!
Пусть горожан аргосских
Пусть этих не поят равнин
Кровью людскою мятеж и смута!
Пусть не топчет войною
Цвета юношей здешних
Афродиты супруг, Арес,
Человекогубитель!
Пусть к очагам богов
Жертвенные дары
Толпы приносят старцев!
Чтит он владыку Зевса,
Гостеприимца-бога чтит,
Древних законов отца и стража.
Пусть плодами земными
Этот край не скудеет
И на помощь роженицам
Артемида приходит!
Пусть душегуб Арес,
Песен и плясок враг,
Распрей междоусобной,
Слезы сулящей людям,
Разоренье домам несущей!
Свора страшных болезней
Пусть отступит от граждан,
Пусть защитником будет Феб
Молодежи аргосской!
Зевса молю я: пусть
Полнится круглый год
Пусть, умножая стадо,
Овцы ягнятся в поле,
Пусть пошлют изобилье боги!
А у славных святилищ
Пусть певцы распевают
И под звуки форминги пусть
Песня чистая льется!
Народ пусть правит прозорливо,
Правопорядок храня почетный,
Не обижая своих гостей
И полюбовно, чтобы Арес
В дело не вторгся, решая споры.
Богам отечества аргосцы
Пусть, как и деды, венчаясь лавром,
Пышные жертвы приносят вечно!
Ведь письменами Правды скреплен
Третьим по счету этот завет —
Предков своих почитать потомкам.
Данай
Но постарайтесь, не пугаясь, выслушать
Ту новость, что сейчас вам сообщит отец.
С холма, который служит нам убежищем,
Корабль я вижу. Мне видны отчетливо
И паруса, и снасти, и щиты от стрел,
И нос я различаю, к нам повернутый.
Правилу кормовому повинуется
Послушно это судно — чересчур, увы.
И моряков я вижу: кожа темная
И остальные корабли, и люди все
Видны мне тоже. Паруса убрал вожак,
Идет на веслах — плеск я слышу — к берегу.
Спокойны будьте! Не теряя разума,
Вперед смотрите, помните, что боги — здесь.
А я на помощь приведу заступников:
Того гляди, глашатай иль посол придет
И возвращенья вашего потребует.
Но вы не бойтесь, вас не увести ему.
Оплота нет надежней, чем священный холм.
Мужайтесь же! Настанет день назначенный,
И тот наказан будет, кто не чтит богов.
Предводительница хора
Отец, дрожу я: корабли крылатые
Летят, а время тоже все летит, летит.
Хор
Ужас меня объял, в сердце мое проник.
Стоило ль мне бежать, в дальний пускаться путь?
От страха умираю, отец!
Данай
Дитя, решенье принято аргосцами.
Предводительница хора
Бесстрашны, ненасытны и неистовы
В бою сыны Египта — это знаешь сам.
Хор
Грудь корабля темна. К брусу прилажен брус.