В пеплосах и венках к богам вознести молитву?
Слышу я грохот, множества копий стук.
Что ты творишь, Арес?
Землю свою неужели предашь родную?[69]
Золотошлемный, на город взгляни, взгляни,
Город, который ты сам, возлюбив, избрал!
Хор
Девушек стая
Молит: не дайте нам доли рабынь!
Перья султанов колышутся, словно море,
Вихрем дохнув, вздымает валы Арес.
Зевс, отец вселенной, от этих стен
Гибель отврати, спаси от плена!
Аргосцы кольцом столицу Кадма
В звоне, скрежете, лязге конских удил
Слышу я смерть, убийство слышу.
Семеро вождей, как жребий велел,
В блеске доспехов, копья подняв,
Идут, подступают к семи воротам.
Ты, Зевсово дитя бранелюбивое,
Дева Паллада,
Конник могучий, пронзающий рыб острогой,
Царь Посейдон, от страха избавь, избавь!
И тебя, Арес, я молю, молю,
Покажи, что любишь город Кадма!
Пошли нам сегодня помощь! Твоя ведь в нас
Кровь течет. К изваянию твоему
Мы, погляди, молясь, припали.
Ты, гроза волков, грозой будь врагам,
Ты отомсти им, Ликийский бог![70]
И ты, о лучница, дочь Лето,[71]
Беда, беда!
Грохот стоит кругом. Слышу повозок стук,
Гера-богиня,
Скрежет грузных осей, скрежет и скрип ступиц.
О Артемида,
Копьями рассечен, воздух свистит в ушах.
Что терпит город, боги, что с ним станется?
К концу какому приведете нас?
Беда, беда!
Вот на зубцы стены падает град камней,
Феб-Аполлон мой,
Зевсом рожденный,
Битвою правь, пошли славный исход войне!
И ты, царица Онка,[72] будь заступницей,
Свой город семивратный сбереги!
Всесильных зову богов,
Всесильных богинь зову, что хранят
Эти башни и землю:
Не отдавайте город в бою
Слышите, руки воздев, девушки молят вас,
Молят по праву.
О милые божества,
О города стражи, края оплот,
Будьте верными в дружбе!
Вы пожалейте город родной,
Храмы жалея свои!
Вспомните жертвенный дым, вспомните пышные
ЭПИСОДИЙ ПЕРВЫЙ
Этеокл
Несносные созданья, вы надеетесь,
Что сможем город отстоять и храбрости
Прибавить сможем войску осажденному,
Перед богами городскими ползая,
Вопя, крича, рассудок потеряв и стыд?
Нет, ни в годину бед, ни в дни счастливые
Я с женщинами дела не хочу иметь.
Одержат верх — наглеют так, что спасу нет,
Вот и сейчас вы бегаете, мечетесь
И малодушьем заразить готовы всех.
Врагам, что за стенами, это на руку,
А нам самим, по нашей же вине, — в ущерб.
И так во всем, где женщины замешаны,
Но тех, кто подчиниться не захочет мне,
Мужчина ль это, женщина ль, подросток ли,
Ждет смертный приговор. От всенародного
Каменованья не уйти преступнику.
Спрос невелик: не натворила б дома бед.
Слыхали, что сказал я? Иль оглохли вдруг?
Хор
Милый Эдипа сын, страх обуял меня.
Грохот и лязг повозок слышала, слышала.
Скрежетала ступица, скрипела ось,
И звенели каленые удила,
И бренчали поводьев кольца.
Этеокл
Что из того? Неужто мореплаватель
Спасется, если к носу побежит с кормы,
Хор
С верой в родных богов к древним я бросилась
Их изваяньям. Чуть ударил в ворота гром
Бури гибельной, сразу молитву страх
Мне внушил, и богов умоляла я,
Чтобы город наш сохранили.
Этеокл
Молите башню вражье задержать копье.
При чем тут боги? Боги, если город пал,
Его и сами покидают, кажется.[73]
Хор
Да не покинет меня, покуда живу,
Город в руках врага, войско разбитое,
Пламя пожаров, любимых гибель!
Этеокл
Зовя богов, смотри не натвори беды.
Ведь послушанье называют матерью
Благополучья. Это помни, женщина!
Хор
Правда твоя. Но мощнее сила богов.
Часто в годину бед, в дни безнадежности,
В час, когда застит свет туча отчаянья,
Бог нас выводит из мрака горя.
Этеокл
Богов дарами ублажать и жертвами.
А вам пристало молча по домам сидеть.
Хор
Благодаря богам город и держится,
Башни стоят, как щит, перед толпой врагов.
Справедлив ли укор твой?
Этеокл
Не запрещаю, чти богов молитвами,
Но страха на сограждан нагонять не смей,
Спокойней будь, знай меру даже в робости.
Хор
Войска услышав шум, сразу я бросилась
К досточтимым святыням.
Этеокл
Так вот, когда о павших и о раненых
Услышите, не смейте ни вопить, ни выть:
Кровопролитьем только и живет Арес.
Предводительница хора
Я снова слышу: кони ржут и фыркают.
Этеокл
А ты не слушай, хоть и ясно слышится.
Предводительница хора
Земля под окруженным стонет городом.
Этеокл
Об этом предоставь уж мне заботиться.
Предводительница хора