Читаем Трагедии полностью

ЭтеоклСограждане-фивяне! СвоевременноДолжно быть слово мужа, одержащегоКормило государства, на крутой кормеНедремлющего стража. В благоденствииМы видим божью милость; а беда придет(Чего да не случится!), Этеокл за всеОдин ответит, всенародным ропотомОславлен будет в плачах, причитаниях, —От них же, Избавитель-Зевс[95], избавь ты нас!10 За вами ныне дело: должно гражданам,И не достигшим полной возмужалости,Равно с людьми в расцвете мощи мужеской,Всем поголовно, в меру сил и возраста,Во брани подвизаться за отечествоС его святыней, — чтобы честь не малиласьРодных богов, — за семьи и за землю: Мать,Кормилицу, — она же, юных пестунья,На почве благодатной воспитала ихИ, на́ ноги поставив, угото́вала20 Борцов надежных городу на трудный день.Поднесь была удача, и спасал нас бог,И с той поры, как стены осаждает враг,От Фив не отвращалось счастье бранное.Но вот что ныне вещий муж пророчит нам(Волхву не нужен свет очей. Пернатых кликОн верным ухом слышит, сердцем ведает), —Слепец-птицегадатель[96] говорит, что в ночьВеликий приступ воинство ахейское[97]На город умышляет. Так за дело же!30 Спешите на бойницы и на башни вратВо всеоружьи, стен зубцы живой стенойЗащитников удвойте и пред устьямиВорот, сплотившись, непреодолимоюПлотиной станьте! Мужествуйте! Множества,Что будет лезть, не бойтесь: оградит нас бог.Лазутчики повсюду мной разосланы;Не без вестей с разведки подойдут они,Нам упредить помогут козни вражии.Входит разведчик.РазведчикО, достославный Этеокл, кадмийский царь[98]!40 С вестями я из войска супротивного:Сам новых дел тех был я соглядателем.Семь ярых воев, вражьих семь начальников,В щит черный кровь быка усекновенногоСобрав и руки погружая в жаркую,Клялись Ареем, Лютою[99] и УжасомКровопролитий надвое: иль Кадмов град,Взяв приступом, разрушить, или, кровиюСвоей окрасив землю, лечь костьми в бою.И памятки, заветный дар сородичами,50 На колесницу вешали Адрастову[100],Смочив слезами. Но слова безжалостнымДышали гневом, и сердца железныеСвирепостью пылали, как у лютых львов,Завидевших убийство. Не замедлитсяТой клятвы исполненье. Я покинул ихЗа жеребьевкой: кто каким из фивских вратГрозою будет. Тотчас устья врат займиОтборной ратью. Воинство ахейскоеУж близится всей силой, подымая пыль60 И пеной бурных коней убеляя дол.Ты в непогоду кормщик корабельный наш:Оборони же город, прежде чем дохнетАреев вихорь. Не чернопучинный валНа нас катится: сила сухопутнаяНа стены лезет с ревом, диких волн грозней.Кто всех проворней, мига не теряй! БегуДозорщиком, покуда видит глаз; тебя жО всем, что за стенами, в срок осведомлю.Уходит.ЭтеоклО, Зевс! о, Гея! Боги, вы, кремлевые!70 И ты, Проклятье отчее, могучее!Вы града с оснований не свергни́те мне,Врагу не предавайте! Речи эллинской[101]Здесь льется звучность; ваши очаги стоят.Земле свободной и твердыне КадмовойНе дайте стать отныне подъяремными,Но будьте силой нашей! Я за весь народТворю обеты: вас почтят спасенные.Уходит во дворец.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги