Читаем Трагедии. Сонеты полностью

Желаю вам удачи,И пусть изрубят нас самих в куски,Коль мы не сломим вражие полки.

Малькольм

Исторгните из труб громовый рев.Пусть кровь и смерть предвозвестят их зов.

Уходят.

Сцена седьмая

Поле сражения. Шум битвы. Входит Макбет.


Макбет

Я, как медведь на травле, что привязанК столбу, но драться должен. Где же тот,Кто был не женщиной рожден на свет?Для остальных неуязвим Макбет.

Входит молодой Сивард.


Молодой Сивард

Эй, как тебя зовут?

Макбет

Узнаешь – вздрогнешь.

Молодой Сивард

Нет, даже если имени ужаснейНе знают в преисподней!

Макбет

Я – Макбет.

Молодой Сивард

Черт не измыслит имени, чей звукМне был бы ненавистней!

Макбет

И страшнее.

Молодой Сивард

Лжешь, гнусный деспот, и докажет этоТебе мой меч!

Сражаются. Молодой Сивард убит.


Макбет

Ты женщиной рожден,А кто рожден был женскою утробой,Тот лишь смешит меня бессильной злобой.

Уходит. Шум битвы. Входит Макдуф.


Макдуф

Здесь громче бой шумит. Где ж ты, тиран?Ведь если смерть не от меня ты примешь,Меня тревожить вечно будут душиМоей жены и малышей моих.Не в силах я рубить несчастных кернов{81},В копейщики нанявшихся за деньги.Мне нужен ты, Макбет, иль снова в ножныЯ вдвину незазубренным свой меч.Я знаю, что ты здесь. Судя по шуму,Могучий воин бьется тут. Судьба,Сведи нас с ним! О большем не прошу.

Уходит. Шум битвы. Входят Малькольм и старый Сивард.


Сивард

За мной, милорд! Открыл ворота замок.Часть войск тирана от него отпалаИ бьется с остальными. Ваши таныДерутся славно. Бой к концу подходит.Победа близко.

Малькольм

Нам достался враг,Примкнувший к нам.

Сивард

Милорд, вступите в замок.

Уходят.

Сцена восьмая

Входит Макбет.


Макбет

Зачем примеру римского глупцаМне подражать, на свой же меч бросаясь?Пока я жив, разумнее губитьЧужие жизни.

Входит Макдуф.


Макдуф

Адский пес, ни с места!

Макбет

Ты меж людей единственный, с кем встречиЯ избегал. Уйди. Твоею кровьюИ так уж отягчен мой дух.

Макдуф

ОтветитТебе мой меч, а у меня нет слов,Чтоб высказать тебе, злодей кровавый,Как ты мне мерзок.

Сражаются.


Макбет

Брось напрасный труд:Скорее ты неуловимый воздухСразишь мечом, чем нанесешь мне рану.Бей лучше по доступным стали шлемам,А я заклят. Не повредит мне тот,Кто женщиной рожден.

Макдуф

Забудь заклятья.Пусть дьявол, чьим слугой ты был доныне,Тебе шепнет, что вырезан до срокаНожом из чрева матери Макдуф.

Макбет

Будь проклят это молвивший язык!Им сломлена моя мужская доблесть.Не верю больше я коварным бесам,Умеющим двусмысленно вселятьПравдивым словом ложную надежду.С тобой – не бьюсь.

Макдуф

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы (Эксмо)

Похожие книги

К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды — липкий страх парализует их волю и разлагает души.Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа — очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» — новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Ганс Фаллада , Ханс Фаллада

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее