Читаем Трагедии. Сонеты полностью

Не зря пошли дурные слухи. Дело,Противное природе, порождаетРасстройство в нас. Должна душа больнаяХотя б глухим подушкам вверить тайну.Не врач миледи нужен – духовник.Бог да простит нас, грешных! Доброй ночи.Подальше прячьте острые предметыИ за ее величеством смотритеВо все глаза. Мой взор и разум еюТак смущены, что высказать не смеюЯ то, о чем помыслил.

Придворная дама

Доброй ночи.

Уходят.

Сцена вторая

Местность близ Дунсинана. Барабаны и знамена.

Входят Ментис, Кэтнес, Ангус, Ленокс и солдаты.


Ментис

Уже подходит войско англичан.Малькольм, Макдуф и дядя принца СивардВедут его, пылая правой местью.За их святое дело даже схимник,И тот на грозный бой восстал бы.

Ангус

ВстретимИх по дороге мы в лесу Бирнамском.

Кэтнес

Идет ли вместе с братом Дональбайн?

Ленокс

Я точно знаю: нет. Я видел списокДворян Малькольма: там и младший Сивард,И мальчики, которым стать мужамиПришла пора.

Ментис

Что делает тиран?

Кэтнес

Он укрепляет стены Дунсинана.Одни его считают сумасшедшим,Другие, кем он меньше ненавидим, –Безумным смельчаком. Но ясно всем,Что он уж не смирит разброд и смутуУздою власти.

Ангус

Тайные убийства,К его рукам прилипнув, их сковали.За вероломство мстит ему мятеж.Не из любви, а лишь из страха людиЕму покорны. Чувствует он ныне,Что сан повис на нем, как плащ гигантаНа вороватом карлике.

Ментис

Понятно,Какие чувства в нем мятутся, еслиСам дух его чумной клянет себяЗа то, что в нем живет.

Кэтнес

Идем и встретимТого, кому служить нам долг велит,Врача больной страны, с которым вместеПрольем мы, чтоб отчизну исцелить,Всю нашу кровь.

Ленокс

Иль столько, сколько нужно,Чтоб царственный цветок вспоен был нами.А плевел сгнил. – Вперед!Привал – в Бирнаме!

Уходят.

Сцена третья

Дунсинан. Комната в замке. Входят Макбет, врач и свита.


Макбет

Я донесений слушать не хочу.Пусть все бегут! Покуда к ДунсинануБирнам не подошел, я не унижусьДо страха пред Малькольмом. Он мальчишкаИ женщиной рожден, а мне сказалиВсеведущие духи: «Будь бесстрашен.Макбет для тех, кто женщиной рожден,Неуязвим». Что ж, изменяйте, таны,К эпикурейцам Англии бегите!Мой разум тверд. Крепка рука моя.Перед лицом беды не дрогну я.

Входит слуга.

Пусть дьявол закоптит тебя, бездельник!Гусиная душа, с чего ты сталБелей сметаны?

Слуга

Там их десять тысяч…

Макбет

Кого? Гусей, мерзавец?

Слуга

Нет, солдат.

Макбет

Трус, в кровь лицо ногтями расцарапайИ подрумянь свой страх! Каких солдат?Иди к чертям с твоей творожной харей,Вгоняющей в испуг! Каких солдат?

Слуга

Британских, ваша милость…

Макбет

Вон отсюда!

Слуга уходит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы (Эксмо)

Похожие книги

К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды — липкий страх парализует их волю и разлагает души.Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа — очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» — новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Ганс Фаллада , Ханс Фаллада

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее