Бриг
. У меня есть вопрос: не следует ли искать причины интересных явлений, которые так живо описал докладчик, не следует ли, говорю, искать их причины в перенагревании почвы, в результате нынешней необычно жаркой весны?Министр
. Я не понимаю, что вы говорите.Сон
. Ничего, ничего, — генерал просто так, — знаете, научные гипотезы… Позвольте, однако, досказать. Все вы, господа, участвовали в выборе пунктов, и все вы слышали донесения с мест. Таким образом, вы убедились, что: примо, Сальватор Вальс выполнил задание, и, секундо, выполнил его в такой срок и в таких условиях, что всякую идею массового сообщничества следует с негодованием отмести.Голоса
. Да! Разумеется! Это само собой понятно! Ясно!Сон
. При этом я позволю себе обратить ваше внимание на следующее. Не зная, где находится аппарат Вальса, мы, конечно, не можем судить о том, прав ли Вальс в своем утверждении, что этотМинистр
. Вы кончили, Сон?Сон
. В общих чертах это, кажется, все.Министр
. Кто-нибудь желает высказаться по существу дела? Никто? Я вижу, полковник, на вашем лице улыбку.Полковник
. Вы знаете мое мнение, господин министр. Покуда душевное здоровье этого Вальса не будет засвидетельствовано врачами, я не могу к нему относиться серьезно.Герб
. Присоединяюсь. Предлагаю все отложить до врачебного осмотра.Гроб
. Присоединяюсь и я. Прежде всего мы должны знать, с кем мы имеем дело.Министр
. Прекрасно. Заседание закрыто. Не сомневаюсь, что президент сегодня же примет мою отставку.Герб
. Беру свое предложение назад.Гроб
. Присоединяюсь.Герб
. Откройте опять заседание.Голоса
. Просим, просим!Министр
. Предупреждаю, что, если снова будет высказан хотя бы намек на ненормальность изобретателя, я надеваю фуражку и ухожу. Заседание открыто. Беру слово. Итак, господа, испытания были произведены, и они дали результат более чем положительный.Гриб
. Нет, нет, — я ищу свой карандашик.Министр
. Более чем положительный. Изобретатель доказал, что его машина обладает фантастической силой. Другими словами, государство, которое пользовалось бы таким орудием уничтожения, заняло бы на земле положение совершенно особое. В нынешний момент, ввиду козней наших драчливых соседей{286}, такое положение исключительно заманчиво. Не мобилизуя ни одного солдата, мы были бы способны продиктовать свою волю всему миру. Вот тот единственный вывод, который мы обязаны сделать, а потому теперь же, не откладывая, я хочу вам поставить, господа, вопрос, на который требую вдумчивого и определенного ответа: каков, фактически, должен быть наш следующий шаг? Бриг, попрошу вас.Бриг
. Наш следующий шаг, наш вдумчивый и ответственный шаг, должен быть… должен быть… он должен быть определенным.Министр
. Все?Бриг
. Я, собственно… Да, это все.Министр
. Садитесь. Пожалуйста, — Гроб.Гроб
. Я?Министр
. Да-да, вы. Ну, пожалуйста.Гроб
. Я сегодня не подготовился… Хотелось бы, знаете, поближе изучить… Я был болен… легкий склероз…Министр
. В таком случае нужно было представить свидетельство от ваших детей. Плохо! Садитесь. Гриб!Гриб
. Извините, я не слышал вопроса.Министр
. Неудивительно, что не слышали. Я повторю. Каков, по вашему мнению… Вы, Бруг, кажется, поднимаете руку. Нет? Очень жаль. Садитесь, Гриб. Плохо! Герб, пожалуйста.Герб
.К Душе
Министр
. Вы что — в своем уме?Герб
. Стихотворение Турвальского. Было задано.Министр
. Молчать!{288}Брег
. Можно мне? Я знаю.Министр
. Стыдно, господа. Вот — смотрите, самый старый и дряхлый из вас знает, а вы — ни бельмеса. Стыдно! Пожалуйста, Брег.Брег
. Наш следующий шаг должен заключаться в следующем: мы должны просить его