Читаем Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме полностью

«Пятнадцатое ноября; лунагорит костром; Венера, как японскийфонарик{131}…»

(Перелистывает)

                 «Кингсли — молодец. Все будтоиграет, — крепкий, легкий… Неладыс собачками: Цыган ослеп, а Рябчикисчез: в тюленью прорубь, вероятно,попал{132}             Сочельник: по небу сегодняAurora borealis{133} раздышалась…»

(Перелистывает)

«Февраль, восьмое: полюс. Флаг норвежскийторчит над снегом… Нас опередили{134}.Обидно мне за спутников моих.Обратно…»

(Перелистывает)

             «Восемнадцатое марта.Плутаем. Санки вязнут. Кингсли сдал.Двадцатое: последнее какаои порошок мясной… Болеют ногиу Джонсона{135}. Он очень бодр и ясен.Мы все еще с ним говорим о том,что будем делать после, возвратившись».Ну, что ж… Теперь прибавить остается —Эх, карандаш сломался…                                   Это лучшийконец, пожалуй{136}                              Господи, готов я.Вот жизнь моя, как компасная стрелка,потрепетав, на полюс указала,и этот полюс — Ты…                             На беспредельныхТвоих снегах я лыжный след оставил.Всё. Это всё.

(Пауза.)

                   А в парке городском,там, в Лондоне, с какой-нибудь игрушкой, —весь солнечный, — и голые коленки…Потом ему расскажут…

(Пауза.)

                                Тихо все.Мне мнится: Флэминг по громадной гладиидет, идет… Передвигая лыжитак равномерно, — раз, два… Исчезает…А есть уже не хочется… Струитсятакая слабость, тишина по телу…

(Пауза.)

И, вероятно, это бред… Я слышу…я слышу… Неужели же возможно?Нашли, подходят, это наши, наши…Спокойно, капитан, спокойно… Нет же,не бред, не ветер. Ясно различаюскрип по снегу, движенье, снежный шаг.Спокойно… Надо встать мне… Встретить…                                                           Кто там?

Флэминг.

(входит)

Я, Флэминг…

Капитан Скэт.

                 А!.. Пурга угомонилась,не правда ли?..

Флэминг.

                     Да, прояснилось. Тихо…

(Садится.)

Шатер-то наш сплошь светится снаружи —опорошен…

Капитан Скэт.

                Есть ножик у тебя?Мой карандаш сломался. Так. Спасибо.Мне нужно записать, что ты вернулся.

Флэминг.

Добавь, что Джонсон не вернулся.

Капитан Скэт.

                                                   Этоодно и то же…

Пауза.

Флэминг.

                    Наш шатер легкозаметить, — так он светится…                                          Да, — кстати —про Джонсона: наткнулся я на телоего. Ничком зарылся в снег, откинувбашлык…

Капитан Скэт.

            Я к сожаленью замечаю,что больше не могу писать{137}… Послушай,скажи мне, — отчего ты воротился…

Флэминг.

Да я не мог иначе… Он лежалтак хорошо, — так смерть его былауютна. Я теперь останусь…

Капитан Скэт.

                                      Флэминг,ты помнишь ли, как в детстве мы читалио приключеньях, о Синдбаде, — помнишь?

Флэминг.

Да, помню.

Капитан Скэт.

                Люди сказки любят, — правда?Вот мы с тобой — одни, в снегах, далеко…Я думаю, что Англия…

Занавес


Domaine Beaulieu (War)

6–8.VII.1923

Примечания

Полюс. Драма в одном действии

Впервые: Руль. 1924. 14 августа; 16 августа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги