Читаем Трагедия Русской церкви. 1917–1953 гг. полностью

«…Последние годы жизни еп. Афанасия в Петушках были годами затвора и ученого подвижничества. Несмотря на преклонный возраст и перенесенные труды и болезни, он с юношеским рвением трудился над исследованием нашего православного богослужения, житий русских святых и составил обстоятельный труд «О поминовении усопших по Уставу Православной Церкви». Как знаток богослужения Православной Церкви и православной агиографии, епископ Афанасий с 1955 г. трудился в качестве председателя Богослужебно-Календарной Комиссии при Издательстве Московской патриархии и внес немало исправлений в месяцеслов святых.

Любовь, теплоту и сердечность чувствовал каждый, кто соприкасался с благостным архипастырем. Беседы с ним были увлекательны. Скончался еп. Афанасий 28 октября 1962 г.

Печатных трудов до 1957 г. у него не было. Есть черновики разных больших статей».


Труды

1. О шестопсалмии. ЖМП. 1957. № 1. С. 29–29.

2. О поминовении усопших по уставу Православной церкви // Журнал Среднеевропейского экзархата «Голос православия». 1962. № 2.

В рукописях

Неколько молебных последований, например: О хотящих по воздуху шествовать. О сущих в мире различных обстояниях. Благодарение о получении милостыни. О мире всего мира и о прекращении войн и др. Сборник новых (свыше 100) величаний и избранных псалмов.

О нем

Церковные Ведомости. 1913. № 36. С. 451.

Церковь и Жизнь (обн.). 1922. № 3. С. 5.

ЖМП. 1957. № 1. С. 28–29.

ЖМП. 1957. № 2. С. 20.

ЖМП. 1958. № 11. С. 19.

ЖМП. 1958. № 12. С. 9.

ЖМП. 1959. № 1. С. 13.

ЖМП. 1963. № 3. С. 76–77.

Вестн. Св. Синода (обн.). 1926. № 7. С. 8.

Церковная позиция

В 1922 г. боролся против обновленчества, хотя его епархиальный епископ митр. Владимирский Сергий (Страгородский) признал каноничность обновленческого ВЦУ.

В 1930-х гг. принял позицию «непоминающих»: самоуправление на основе Указа 1920 г. Один из самых авторитетных иерархов церкви «непоминающих».

После избрания патриарха Алексия вошел с ним в общение и призвал к этому своих духовных детей, не осуждая тех, кто в такое общение не вошел.


III. Даниловская группа

Арх. Феодор (Поздеевский)

Родился 21 марта 1876 г. в Костромской губ.

В 1900 г. окончил Казанскую дух. академию, рукоположен во иеромонаха и оставлен профессорским стипендиатом.

В 1903 г. получил звание магистра богословия.

С 1904 г. – ректор Тамбовской дух. семинарии в сане архимандрита.

С 1906 г. – ректор Московской дух. академии.

С 18 августа 1909 г. хиротонисан во еп. Волоколамского, вик. Московской епархии, оставался ректором Московской дух. академии.

1 мая 1917 г. назначен настоятелем Даниловского монастыря г. Москвы.

«Строгий монах и безупречный аскет, знаток святоотеческого богословия и канонического права, владыка пользовался большим уважением среди архиереев, среди которых было много его бывших учеников и ревнителей церковного благочестия. Архиеп. Феодор во время своего свидания с патриархом предостерегал его против слишком больших уступок власти и против каких-либо переговоров с обновленцами. Архиепископ остался недоволен свиданием: патриарх показался ему недостаточно твердым и властным.

Самая манера говорить, свойственная патриарху, часто прибегавшему к юмористическому тону, раздражала сурового монаха. «Все хи-хи, ха-ха и гладит кота», – ответил он одному из своих приверженцев на вопрос о том, как он нашел патриарха» (Левитин и Шавров).

Левитин и Шавров пишут, что в конце сентября 1923 г. сторонники архиеп. Феодора (еп. Амвросий, быв. Винницкий и др.) на собрании 27 епископов в Донском монастыре предотвратили попытку примирения с обновленцами ценой добровольного отказа патриарха Тихона от своего патриаршего сана. Инициаторами этой попытки были архиеп. Серафим (Александров), архиеп. Иларион (Троицкий) и архиеп. Тихон (Уральский). Сам архиеп. Феодор, несмотря на приглашение, на собрание не явился, но своим сторонникам говорил, что архиеп. Иларион погубит патриарха Тихона и Церковь, а в патриархе все спасение. Если же патриарха Тихона не будет, то власть не допустит вообще в России патриаршества, а без патриаршества для Церкви – крах.

Постоянными посетителями Даниловского монастыря, где жил архиеп. Феодор вместе с несколькими близкими ему по духу епископами (еп. Пахомий и др.), были архиеп. Серафим (Самойлович), архиеп. Гурий (Степанов) и митр. Серафим (Чичагов). «А, это в конспиративном Синоде», – шутил о них патриарх Тихон.

В октябре 1923 г. архиеп. Феодор святейшим патриархом Тихоном назначен управляющим Петроградской епархии, с возведением в сан архиепископа. Назначение не принял и, оставаясь архиепископом, возглавлял оппозицию против патриарха Тихона и митр. Сергия (при митр. Петре архиеп. Феодор был в заключении или ссылке. – Л.Р.), именуемую «Даниловскими» и «Феодоровскими» группировками, не порывал, однако, с ними (патриархом и митрополитом) молитвенно – канонического общения. (Митр. Мануил.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература