Читаем Трагикомедия бродяги любви полностью

… Он зашёл в богатый, украшенный золотой лепниной и парчой роскошный бальный зал, где оркестр играл то вальс, то полонез, то котильон, то мазурку, то польку, сначала приподнял вуаль с лица медленным красивым жестом, а потом снял уже треуголку и с лёгким волнением стал осматривать дам в зале в поисках той, что могла бы заплатить ему за любовные услуги. Например, незадачливых обделённых вниманием дамочек, как Флоретта или как следующая в списке Джовано молодая вдова герцогиня Мелисса…

… Вдруг к Джовано подошёл один из куртизанов того борделя, где до знакомства с Маттео зарабатывал и сам Казанова и воскликнул:

– Ой, Джовано, я сразу тебя и не узнал! Ты так сильно изменился за каких-то полгода! Ты такой красивый стал!

Сказать, что Джовано испугался, это значит, ничего не сказать. Молодой человек сразу побелел от ужаса, светло-табачные глаза расширились от переполнявшего Джовано тихого ужаса и ощущения неминуемой катастрофы и еле слышно шепнул, приставив палец к губам:

– Умоляю, не выдавай меня! О моём прошлом в борделе тут не знают, мне нельзя попасться! Объясню всё потом, только не здесь!


А старый знакомый франт из борделя, словно нарочно сказал во весь голос:

– Ой, Джовано, как же ты сейчас роскошно живёшь, какой стал известный куртизан! Кто бы мог подумать три года назад в борделе, когда ты появился там мальчишечкой шестнадцати лет пришёл заработать в подворотню, как куртизан, что из тебя такой мужчина вырастет!

Все гости посмотрели на молодого Казанову с таким разочарованием и ненавистью, а дамы – явной брезгливостью, что юноша в ужасе только за напудренный модный парик схватился и подумал с перекошенным от испуга лицом: «Всё!!! Полное фиаско!!! Надо быстро рвать отсюда когти, пока не случилось скандала!!! Ох, и свернёт же мне мою непутёвую головку за такой позорный инцидент на балу у самой кузины сенатора, леди Терезы, господин Маттео!».

После этого Джовано скорее подошёл к одному слуге, что разносил мороженое и с жалким униженным видом попросил:

– Парень, прошу тебя, выручи! У меня сейчас такой неприятный промах вышел, мне нужно сбежать с бала быстро и незаметно для всех гостей! Пожалуйста, подскажи, где тут чёрный вход для прислуги на улицу, чтобы я быстрей ретировался и не опозорился ещё сильней…

Молодой человек, что разносил шампанское гостям, посмотрел на молодое и напуганное лицо Джовано, на этот умоляющий о помощи растерянный взгляд, и что-то шевельнулось в душе у слуги, он ответил:

– Эм…, хорошо, молодой господин, я подскажу: запасной чёрный вход для прислуги на улицу скрыт за той синей парчовой шторкой, не волнуйтесь, я никому ничего не скажу…

Джовано радостно шепнул:

– Спасибо!

После этого молодой авантюрист – куртизан поспешил сбежать через вход для прислуги и скорее оказаться в своей квартире в бельэтаже…

…Джовано лежал на тахте в белой рубашке, сиреневых кюлотах и белоснежных чулках, не переодеваясь в ночное, потому что сразу понял, что Маттео такого конфуза просто так не оставит. И, скорее всего сейчас приедет со скандалом выяснять причины случившегося смущения. Джовано уставший, как выжатая тряпочка, но расстроенный и без тени сна лежал и судорожно продумывал, как будет оправдываться перед сенатором Маттео. Сил терпеть всё это уже не было, Джованни хотелось отдыха от постоянных нервов, побегов…

И, правда, в двенадцатом часу на пороге появился нарядный и разгневанный сенатор с криком:

– Так, «любезный друг», быстро поднялся с дивана, я сейчас поговорю с тобой, да так, чтобы ты на всю жизнь запомнил, как меня, своего благодетеля, подводить!!!

Джовано с трудом встал с грустной мыслью: «Да я уже и так запомнил на всю жизнь, что никому на этом свете доверять нельзя, кроме Ромео! У вас, знатных и богатых я всегда буду виноват, как у Гоцци, как у Бруни. Правильно Ромео песочит меня, что я доверчивый, давно пора остерегаться неравной по сословию дружбы! Воистину нет ничего хуже и ненадёжней благосклонности знатных господ, потому что быстро она сменяется у них презрением…».

– Эм, господин Маттео, тысячу раз прошу прощения за неловкую ситуацию на балу у леди Терезы, но поверьте мне, что это всего лишь досадная случайность, что на балу оказался человек, куртизан, который узнал меня, я вовсе не хотел вас так подводить… – трудом выдавил из себя уставший юноша.

Маттео, красный от гнева, как варёный рак, резким голосом ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза