Читаем Тракт Чёрной Вдовы (СИ) полностью

После того, как я, казалось, в сотый раз перечитала один очень кривой и старый закон о передаче прав наследования, чуть не расплакалась от облегчения, когда Донкин подтвердил, что это может сработать.

Всё-таки он не сразу протрезвел и включил мозги, которые раньше великолепно работали. К тому времени, когда мы закончили, прибежали и запыхавшиеся мальчишки, отрапортовав, что моё поручение выполнено в самом лучшем и зловещем виде.

Женщины ничего не решают? Ах, мы такие безмозглые, послушные и услужливые? Слишком свежи ещё воспоминания от нашей первой встречи. На одно я только способна, продажная я, как же…

Ну что ж, ваша светлость, поговорим.

Глава 14

К тому моменту как началось призрачное ночное представление, я уже почти закончила приготовления своего мстительного плана. Несколько мелкого и детского, но всё же.

Сегодня мы с Тыковкой расположились в столовой, освещенной огнём новеньких свечей. Ночные хозяева этого поместья, казалось, только-только начали просыпаться, лениво вибрируя стенами, показывая своё недовольство.

Главное, чтобы стол не перевернули: у меня здесь в хаотичном порядке разбросаны лоскуты ткани, почти ровно порезанные мной топором, ржавые иголки и гнилые нитки с чердака. До рассвета должна успеть.

Первая книга полетела в стену, когда я брезгливо откусывала семнадцатую по счёту нитку.

— Вот это видели? — Помахала над головой бумагой со свежей печатью, — теперь я здесь хозяйка!

Бумага незамедлительно сгорела синим огнём прямо в воздухе.

— Да на здоровье, у меня ещё есть! — Дети двадцать первого века знали, как важно делать копии и плодить экземпляры важных документов. Только Донкин удивлённо выпучивал глаза, когда я заставила его повторять одну и ту же процедуру много раз. Но я заплатила с лихвой, а на бумаге он не обеднеет.

Второй экземпляр сгорел так же быстро, совершенно не обжигая моих рук.

— Ну ты-то должен быть на моей стороне! — Пихнула в бок Тыковку, который с хрустом жевал третий экземпляр документа на право владения усадьбой, — будете балаганить, устрою здесь трактир с борделем!

Сегодня призраков не боялась. Может, из-за праведной злости на Кенана, мать его, Хад Макбула, а может, потому что заметила одну примечательную вещь: сколько бы ни галдели приведения, ни мне, ни Тыковке, ни имуществу они вреда не приносили. Не потому, что не могут, а просто не хотели.

Закончила я уже далеко за полночь под аккомпанемент «ворчащих» призраков. Не отдохнувшая, с затекшим телом ото сна в неудобной позе, но воинственная настроенная стояла в приёмной лорда Макбула.

Я точно знала, что на улице собралась небольшая команда поддержки, которые сейчас подпрыгивали, чтобы увидеть всё происходящее через высокое окно.

— Его светлость сейчас заняты, — без приветствия буркнул достопочтенный человек с седыми волосами, сидящий за массивным столом.

— Его светлость сейчас освободится, — пропела елейным голоском, прошествовав прямиком к высокой двери.

— А они…

— Они со мной, — отмахнулась от встающего секретаря.

Лорд Макбул сидел за столом, заваленным бумагами, книгами, какими-то банками и инструментами с загадочным предназначением. На красивом лице отразилось удивление, когда я нагло, без стука, впорхнула в его кабинет с певучим приветствием:

— Доброе утро, ваша светлость! — У входа я посторонилась, пропуская четверых мужиков вперёд, — хорошо ли вам спалось, ваша светлость? Вдоволь ли?

Теперь Кенан был ошеломлён. Вряд ли благопристойные леди о таком спрашивают.

— Здравствуйте, леди Арманд, — он обвёл взглядом всех собравшихся, — могу ли я поинтересоваться, что здесь происходит?

— Конечно, можете! — Охотно согласилась я, присаживаясь на стул, и замолчала.

Лорд Макбул вряд ли мог заметить под вуалью, как я с любопытством оглядываю кабинет в синих тонах. Со вкусом обставлен. Как в России конца девятнадцатого века, литературненько, что ли. По-дворянски. И да, иногда я бросала взгляды на хозяина, просто полюбоваться украдкой, который терял терпение всё быстрее и быстрее.

— Ну, так? — Прозвучало раздражительно.

— Ах, вы об этом? — Кивнула на мужчин, — ваши четыре золотых.

— Вы решили расплатиться людьми?

— Что вы такое говорите? — В ужасе ахнула я, — они просто помогли дотащить тяжёлую ношу. Я же женщина, знаете ли. Мало ли потеряю, спущу на туалеты, отдам рыбам в городском пруду. Господа, — кивнула мужчинам, которые тут же стали сваливать мешочки с медяшками на стол герцога.

А их было очень много, вот прямо очень, честно признаться, я не стала пересчитывать эти тысячи монет. И весили они соответствующе.

Мальчики вчера с ног сбились в своих новых, купленных мной, ботиночках, пока обменивали монеты на самое мелкое значение. Не у всех в нижнем городе хватало медяшек даже на то, чтобы обменять на одну серебрушку. Тогда они попросили помощи у своих «коллег» с улиц и направились в средний город.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы