Читаем Тракт Чёрной Вдовы (СИ) полностью

— Тяжелый какой, — мы с Мойдой старались поднять его с двух сторон, чтобы уложить на кровать, — что вы делаете?

— Раздеваю его, — как само собой разумеющееся, ответила я, — одно дело, если он очнётся и начнёт обвинять в том, что его отравили, и совсем другое, если он очнётся голым. Он просто подумает, что ничего не помнит. Мы ещё и пустую бутылку от коньяка оставим, и оботрём его спиртным, пусть думает, что напился до беспамятства.

Девушка, которая несколько лет проработала в борделе, отвернулась густо покраснев, пока я догола раздевала криминального главу.

В одежде он казался просто худощавым, но сейчас, без одежды, передо мной лежал молодой мускулистый мужчина. Скорее поджарый, как те, кто занимается лёгкой атлетикой. Даже в расслабленном состоянии прослеживались чётко-очерченные мышцы под кожей. Такой и догнать сможет, и шею открутить.

— Ты видела, куда он поставил свой чемодан?

Кивнув, девушка кинулась к двустворчатому шкафу, доставая из-под плаща тот самый чемоданчик, что привлёк моё внимание

Меня даже начало потрясывать от ненормального возбуждения, когда я его открыла. Но даже после беглого осмотра, я поняла, что это гиблый вариант: одни расписки, какие-то заметки, но ничего серьёзного.

Должники, должники, должники. Какие-то записи о поставках с пометкой «БТ». Перед многими стояли минусы.

Была запись о поставке драгоценных камней с той же пометкой «БТ» и с тем же прочерком возле даты недельной давности. Только на этот раз порванная бумага выдавала всю степень злости того, кто ставил этот «минус»

— Что-нибудь нашли, леди Моэр?

— Нет, ничего, — я готова была закричать от досады, как моё внимание привлекла ещё одна странная запись: «Пять: восемь, восемь, десять, пятнадцать, тринадцать. Два ЛАА, полночь, сто двадцать пять, «Чёрная Хвоя», БП», — кажется, что-то есть.

— Что там? Там сказано, где Лала?

— Нет, — в привычном нервном жесте я жевала нижнюю губу, — ты знаешь, что такое Чёрная Хвоя?

— Трактир в трёх часах езды от южных ворот. Лала там?

— Не думаю, но, кажется, там Сони и Бахо.

Девушка в нетерпении заглянула в записку и в недоумении нахмурилась:

— Здесь какая-то ересь.

— По-моему, здесь сказано, что пятеро детей: восьми, восьми, десяти, пятнадцати и тринадцати лет будут проданы без посредников за сто двадцать пять золотых в «Чёрной Хвое». Может, и не будут проданы там, а может, уже проданы но Мойда, это зацепка!

— Что такое «ЛА»?

— Без понятия, но это и не важно! Мне надо в это трактир!

Девушка возбужденная, как и я, порывалась пойти со мной, но я настояла на том, чтобы она осталась с мерзким Фитхой. Чтобы он проснулся, а она была рядом, отводила подозрения. Естественно, в одежде. Не хватало ещё и самой стать мадам.,

Найти того, кто доставит меня в трактир, тоже не составило труда. Я вначале порывалась поехать чуть ли не верхом на Тыковке, но Грот остановил.

— Он, хоть и высокий, но не развился до конца. Юное туловище может пострадать, да и для леди не самый удобный способ езды, — Тыковка гордо бил копытом в новой подкове по брусчатке, даже слегка позируя мне, гордясь подарком моих друзей из трактира. Но они правы. Из меня наездник никакой.

Уже, когда меня доставили к трактиру, находящемуся под полной луной в бескрайнем поле, я поняла одну простую вещь: я в наряде беспризорника и без денег. А мужик, что меня привёз сюда, уже развернулся и покатил, тихо гремя деревянными колёсами, обратно в город.

Ну что я за беда такая? Вот почему даже не удосужилась сказать хоть кому-нибудь из мужчин, зачем именно я сюда еду? А если мальчиков здесь нет? А если есть, но они под охраной или вообще спрятаны? Я даже денег с собой не взяла, чтобы снять номер и разведать обстановку!

Мои попытки попасть внутрь ожидаемо закончились провалом. Меня натуральным образом прогнали метлой с порога. Доказывать кому-то, что я какая-то там леди не было ни малейшего смысла. Трактир был полон людей бандитской наружности. В то, что я леди и что со мной надо обращаться соответственно они могли и засомневаться, а вот тот факт, что перед ними молодое, беззащитное женское тело могло привести к катастрофе для меня.

Я пряталась в кустах, придумывая план проникновения, как услышала звук приближающейся кареты.

Судя по уровню заведения, особо высокопоставленных господ здесь быть не могло.

Я выглянула из своего укрытия: четвёрка вороных лошадей нервно била землю, поблёскивая эбонитовой шкурой под лунным светом. За ними возвышалась такая же чёрная карета, и которой вышла дородная женщина и, кутаясь в шерстяной платок, засеменила к таверне.

Я присмотрелась лучше и глазам своим не поверила, увидев знакомый герб.

Тихо прошмыгнув мимо сонного кучера, прокралась к окошку кареты.

Я, немного потоптавшись в нерешительности, всё же постучала в дверцу.

Она распахнулась:

— Здравствуйте, ваша светлость! — Улыбнулась как можно шире удивлённому Кенану, напрочь забыв, что моё лицо перемазано сажей, — дивный вечер, не так ли?

Глава 18

— Леди Арманд? — Он осмотрел меня с головы до ног, — но что вы… Как вы… Что вы здесь делаете ночью и в таком виде?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы