Читаем Трактир «Волшебная жемчужина» полностью

Чуткий слух уловил, как тяжело закрылась дверь пещеры, и легкие шаги кумихо едва слышно отразились от ледяной поверхности пола. Енын ушла, и, судя по тому, что он не слышал раздражающих всхлипов, на этот раз ее выпустила Хэиль. Это хорошо. Син не выносил женской слабости. Когда видел слезы, ему хотелось отвернуться. Особенно раздражали слезы Енын.

Девчонка ужасно нервировала своей назойливостью. Вновь и вновь появлялась перед глазами и смотрела так, будто Син не великий дух, а насекомое. Он недовольно передернул плечами и попытался вернуться в привычное состояние равновесия. Не получалось. Что-то царапало изнутри, оповещая, что в привычном для него мире гармонии и спокойствия что-то навсегда изменилось. Как на белый лист бумаги падает черная клякса, так и на безмятежное ровное полотно его тысячелетнего существования кто-то будто разлил черную тушь. Всему виной была надоедливая дочка советника. И оттого, что какая-то жалкая девчонка смогла поколебать спокойную гладь его души, Сину становилось досадно.

Голоса Имуги и Хэиль, поначалу звучавшие ровно, становились все громче, и до чутких ушей Сина долетело вполне ясно:

– Я никогда тебя не прощу, можешь даже не стараться!

Послышался звон, и дух ветра полетел через всю пещеру, чтобы наказать того, кто опять посмел крушить его произведения искусства. Однако он успел увидеть лишь рыжие хвосты, мелькнувшие в проеме громко хлопнувшей двери. В гневе он обернулся к другу, который растерянно показал ему осколки пиалы, из которой пила Енын. Выглядел змей печальным.

– Вот… швырнула на пол и даже осколки не собрала… – Присев на корточки, Имуги осторожно собирал льдинки, складывая их в руку. – А я ведь всего-то спросил, не хочет ли она пить.

– Тебе не кажется, что твои попытки наладить с ней отношения ни к чему не приведут? Эта злобная лиса обращается с тобой хуже, чем с каким-нибудь жалким токкэби[20]! Неужели тебя это не злит? – возмутился Син, с жалостью глядя на друга.

– Злит. Но я должен попытаться, понимаешь? Вернуть нашу любовь уже невозможно, но я не хочу, чтобы она меня ненавидела.

Син нетерпеливо цокнул языком и, немного поколебавшись, убрал все осколки взмахом руки. Так и быть, сейчас он сделает вид, что разбитое сердце друга важнее красивой посуды.

– Сделать тебе успокаивающий настой? – спросил он.

– Если я его выпью, то вновь начну рассказывать свою историю. А ты слышал ее уже миллион раз.

– Послушаю в миллион первый, – терпеливо сказал Син, доставая из своего шкафчика шалфей, мяту, эликсир бодрости и щепотку эйфории. По традиции насыпал сверху получившегося напитка горсть пушистых снежинок и поставил перед унылым другом.

Змей отпил получившийся ярко-синий настой и подпер ладонью щеку, рассеянно глядя в стол.

– Когда я впервые ее встретил, то и подумать не мог, что все вот так обернется…

Змей жил в горной пещере, совсем рядом с живописным ручейком, берущим начало на горе Намсан. Место было уединенное, надежно укрытое пушистыми кронами молодых дубов, росших на склонах ущелья. Белоснежные цветы вьюна оплетали тонкие стволы, стелились по земле, разбавляя светлыми головками ярко-зеленую поросль. Прозрачная вода легко бежала по плоским камням, которые вели в маленькую круглую пещеру, где и обитал Имуги.

Люди не знали о существовании этого места, а магия морского змея охраняла его от любопытных глаз. Время от времени Имуги уходил в широкие воды реки Хан, а оттуда – в бескрайний морской простор. Но он любил свою маленькую пещеру, войти в которую под силу было только Сину, единственному другу, который скрашивал его одиночество долгие столетия.

Перейти на страницу:

Похожие книги