Читаем Трактирщица полностью

Намёк на Дамиана получился максимально прозрачным. Что ж. Значит, отношения между супругами так и не восстановились? Пруст до сих пор ходил вокруг герцога Аринского, но результатами слежки похвастаться не мог. "Наблюдаю, лин Делири, — значилось в последнем отчёте, — подозрительных контактов вообще и с бессалийским королевским двором в частности пока не было".

Так что очная ставка с медведем — практически последний шанс хоть что-то выяснить.

— Шеар, — глава клана позвал помощника Пруста. — Мы можем начинать?

— Да, всё готово.

Медведя приковали к столбу, оставив стоять на четырёх лапах. Широкую шею охватывал ошейник, цепи взяли в кулак толщиной. По шкуре оборотня было заметно, как усердствовал потерявший терпение палач. Ожоги, запекшаяся кровь, волдыри на голой коже. Сам Анкл никак не мог признать поражение. Даже сейчас стоял в шатре, облачившись в привычный кожаный фартук и держа инструменты наготове. Хотя никто не высказывал ему претензий. Тонкое искусство пыток предполагало, что жертва всё-таки участвует в диалоге. Оборотень же будто навсегда застрял в животном облике.

— Венец, — объявил Шеар, снимая диадему с бархатной подушки.

Пленник зарычал и мотнул головой, но сил для драки уже не осталось. Артефакт коснулся грязной шерсти и началось. Где-то в глубине плетения завращались невидимые шестерёнки, активировались узлы, забросились крючки. Магия проникала в сознание настолько глубоко, насколько до этого никому не удавалось. Она управляла телом, заставляя говорить, и напрочь отключала возможность сопротивляться. Но если оборотень-медведь такой же иномирный гость, как яд, которым пытались отравить Хельду, то как поведёт себя под артефактом?

— Назови свое имя, — в сотый раз приказал Шеар.

— Р-р-рикон, — прорычал пленник.

Воины зашептались. Кто-то не выдержал и зло сплюнул на пол. Главный палач закатил глаза и потёр морщины на лбу.

— Ну я же говорил. Если есть человеческая форма, значит, всё понимает.

— Подожди, — остановил его Шеар. — Мы услышали единственное слово. Означать оно может что угодно.

— Вот и выясни что, — злился палач. — Или дай мне снова взяться за мерзавца. Если он сейчас заговорит на чистейшим местном наречии, я спать не лягу, пока не размотаю его до признаний.

— И всё-таки не спеши, Анкл, — вмешался в разговор Кеннет. — Мне не нравится эта коробка с сюрпризом, обтянутая медвежьей шкурой. Кем нужно быть, чтобы молчать под пытками четыре дня? Не рыдать "отпустите, я ничего не знаю" и терять сознание каждые пять минут, а именно молчать? Его природный дар — терпеть боль? Или это особенность его организма? Сомневаюсь, что дело в магии, хоть и не исключаю действие неизвестных нам защитных чар. Но тогда мы сквозь них и с венцом не пробьемся.

— Прекращайте оценивать улов, пока он ещё плавает в воде, — поморщился Шеар. Уставший разведчик стабильно забывал о субординации, но никто в клане не возражал. После суток непрерывных допросов уже было не важно, кто кому командир. — Вытащим из медведя всё, что можно, потом будем сортировать. Так что продолжим. Где ты живёшь?

Медведь поднял на него мутный взгляд. До сегодняшнего эксперимента никто и представить себе не мог такой фантасмагоричной картины: странный чужак в облике зверя и вырывающиеся из его пасти вполне обычные слова.

— Вы называете этот остров проклятым. Не знаю, с каких времён так повелось, но теперь уж точно из-за нас.

Воины зашумели, как курсанты академии на лекции. Каждый спешил выразить накатившие чувства.

— Ублюдок, — зло сплюнул палач. — Терпел, гад.

— Это не сложно, — ощерился пленник. — Наши трансформации настолько болезненны, что по сравнению с ними раскаленные щипцы доставляли лёгкий дискомфорт.

— Ты образован? — спросил Кеннет. — Знаешь наш язык?

— Выучил, — медведь склонил на бок косматую голову. Тяжело было без человеческой мимики, да? Иронично приподнять бровь никак не получалось. — Он примитивен. Особенно на острове.

— На острове вам помогали прятаться? — вмешалась в допрос Верховная. — Кто обеспечивал защиту от патрулей ведьм?

— Никто, — если бы медведь мог, он пожал бы плечами. — Мы сами спрятались. Пара защитных куполов, расширитель пространства — и вот уже в заброшенной хижине вполне можно жить.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — Пространственная магия, — выцедила Стана сквозь зубы. — Так и знала. Из-под земли достану предательницу. Кто научил вас расширять пространство? Скрева? Отвечай!

— Скрепа? — оборотень неловко повторил имя главной соперницы Верховной. — Нет, нас никто не учил. Плиний привёз из Северных гор тот самый камень, которым выложен подвал под дворцом. Внутри него спокойно растёт дерево богини, а мы сделали одну комнату и ушли на три уровня вверх, на пять уровней вниз. И это не предел. Камень сам подстраивается под наши нужды.

— Звучит, как бред, — весомо кивнул Шеар. — Венец правды, случайно, не сломался от звериных мозгов?

Глава 28 (3)

— Нет, дело в другом, — ответил Кеннет. — Иногда правда настолько невероятна, что в неё сложно поверить. Записывайте за ним. Каждое слово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трактирщица. Мир Сигнум

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы