СТЭНЛИ. Пусти! Пошли вы все, сукины вы дети!
СТИВ. А ну-ка, сматываемся поскорее!
МИТЧ (печально, но твердо). Нет, если в доме женщины, какой уж тут покер.
СТЭНЛИ (показался из ванной — еще не обсох, в одних только мокрых, тесно облегающих, ярких, в белый горошек, плавках). Стелла! (Пауза.) Ушла моя куколка, бросила! (Заливается слезами. Весь сотрясаясь от рыданий, подходит к телефону, набирает номер.) Юнис? Дайте мою маленькую! (Ждет, кладет трубку и снова набирает номер.) Юнис!.. Не отстану, пока не поговорю с моей крошкой!
(Полуодетый, спотыкаясь, выбирается на крыльцо, спускается по деревянным ступенькам на мостовую перед домом. Запрокинул, как воющая собака, голову и ревет.) Стелла! Стелла! Ненаглядная моя Стелла! Стелла-а-а-а!
ЮНИС (появляясь наверху в дверях своей квартиры). Прекратите вой и быстро в постель!
СТЭНЛИ. Я хочу, пусть моя малютка спустится. Стелла! Стелла!
ЮНИС. Не придет, и нечего голосить. Вот накличете полицию!
СТЭНЛИ. Стелла!
ЮНИС. Сначала бьет, а потом — вернись? А она еще ждет от него ребенка! Ах ты, паскуда! Отродье ты польское! Хорошо б тебя сволокли за шиворот куда следует да поставили под брандспойт, как прошлый раз!
СТЭНЛИ (смиренно). Юнис, отдайте мне мою девочку, пусть вернется!
ЮНИС. Тьфу! (Захлопывает дверь.)
СТЭНЛИ (с душераздирающим отчаяньем). Стеллл-ла-а-а-а-а-а-а!
БЛАНШ (в халатике, показалась на площадке верхнего этажа, боязливо спускается по ступенькам). Где тут моя сестренка? Стелла… Стелла! (Задержалась на пороге, у зияющего тьмой кромешной входа в квартиру сестры. И, пораженная, так, что дух захватило, опрометью кинулась вниз, выбегает на тротуар перед домом. Вглядывается в одну сторону, в другую, словно не зная, куда кинуться, где искать приюта, защиты).
МИТЧ (появляется из-за угла). Мисс Дюбуа?
БЛАНШ. Да…
МИТЧ. Ну что — на Потомаке все спокойно?
БЛАНШ. Она сбежала к нему… они там… вместе!
МИТЧ. Конечно, сбежала, еще бы!
БЛАНШ. Я просто в ужасе.
МИТЧ. Хо-хо! Было бы с чего! Да их водой не разольешь.
БЛАНШ. Я не привыкла к подобным…
МИТЧ. Да, просто срам, надо же было такому стрястись именно при вас! Но не принимайте близко к сердцу.
БЛАНШ. Какая дикость! Это…
МИТЧ. Присядьте-ка на ступеньку, выкурим по сигарете.
БЛАНШ. Но я не так одета, чтобы…
МИТЧ. У нас в квартале на это не смотрят.
БЛАНШ. Какой чудесный портсигар…
МИТЧ. Я показывал вам надпись?
БЛАНШ. Да. (Смотрит на небо. Помолчав.) До чего же все в этой жизни перепутано…
Спасибо вам — вы добрый. А мне сейчас… так нужна доброта.
КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ