Читаем трангл полностью

- Так, послушайте… - Шерлок, кажется, думал о чём-то, просчитывал, решил не концентрировать внимание на то, чтобы внятно выражать мысли. - Я сейчас приеду.

- Будь добр.

Лестрейд вредно выждал секунду и, пока это ещё казалось тактичным, отключился. Джон не стал заговаривать первым. Захочет что-то сказать - скажет сам. Но и Шерлок не говорил ни слова и, как казалось, хмурился. Они молчали вместе несколько минут, ровно до конца джонова обеденного перерыва. Судя по едва различимому шуршанию карандаша, Шерлок в это время что-то чертил на листке, возможно, рисовал сложные геометрические фигуры, столбики цифр, писал словечки, в которые было закодировано действие его мыслительного процесса. И когда Ватсон, посмотрев на часы, хотел уже попрощаться, спросил спокойно:

- Как ты?

- Эмм… в порядке, но разве это сейчас важно?

Карандаш с глухим стуком лёг на стол.

- Я сегодня буду в участке. Возможно, допоздна.

- Шерлок.

- М?

- Он действительно невиновен?

- Да.

Джон ожидал услышать “Да они совсем идиоты” или “Пусть Лестрейд ждёт мешок с конечностями у своего крыльца”. Но он сказал “Да”, и лишь небольшая досада сквозила в голосе, вряд ли имеющая какое-то отношение к чувству вины. Джон не стал интересоваться, почему, и других лишних вопросов тоже задавать не стал, только спросил:

- Хочешь, я присоединюсь после работы?

- Нет, не нужно.

- Ладно.

- Самое неприятное в данной ситуации то, что настоящий убийца пока на свободе. А жокей, думаю, не особо пострадал от разлуки со своей лошадью.

Привычные саркастические нотки вернулись в тон детектива, хоть и были весьма натянутыми. Разговор был окончен.

Наутро Джон понял, что Шерлока не было всю ночь. Спускаясь, доктор слышал, как он о чём-то разговаривает с миссис Хадсон. Выстрелов доктор не слышал, стало быть, никто не путал гостиную с тиром, можно сказать, довольно мирная атмосфера царила в воздухе. Детектив, одетый в пальто, сидел в кресле с книгой в руке, на полу рядом высилась ещё стопка.

- Миссис Хадсон, с чего это вы вздумали наводить порядок именно на полках? – вопрошал он, не отрывая взгляда от страниц. - И вообще, кто так расставляет литературу?

- Если ты взялся разводить плесень, Шерлок, будь любезен, ограничивай просторы своих экспериментов. Я не позволю, чтобы эта зараза поползла по всей квартире! – миссис Хадсон глянула в сторону черепа на каминной полке, словно призывая того записаться в свидетели происходящего безобразия.

- Да нет тут никакой плесени, - протянул Шерлок.

- Пока нет.

- Ради бога, сделайте лучше чаю.

- Я вам не домработница. И серьёзно, вы укатите в романтическое путешествие, а мне тут ещё жить.

- В романтическое… Куда? - детектив оторвался от книги. - Успокойтесь, миссис Хадсон, ваше жилище будет в порядке и безопасности.

Он перевёл взгляд на Джона, который всё это время наблюдал за перепалкой, прислонившись к косяку, и продолжал разговаривать с домовладелицей. Можно было бы назвать его взгляд серьёзным, если бы не едва различимая тень улыбки в глазах.

- Доброе утро, милый, - и миссис Хадсон прошептала, подойдя ближе. - Заставь его открыть шторы. Невозможно читать при таком освещении.

- А Вы что же?

- Ты знаешь, он никого не слушает, кроме тебя, - махнула рукой женщина и закрыла за собой дверь.

Джон пытался готовить завтрак. Ничего сложного не было в том, чтобы привычными движениями нарезать овощи, плеснуть масла на сковороду, щелчком открыть банку с кофе, но Шерлок определённо мешал. Стоило доктору передислоцироваться на кухню, как спустя минуту он оказался там, уже без пальто, уселся с толстенным справочником на стул и вытянул ноги. Джон, передвигаясь между холодильником, плитой и столом, перешагивал, запинался и когда тянулся за солью, ему приходилось держаться за плечо, обтянутое тёмно-серой рубашкой, чтобы не упасть.

В итоге возмутился неожиданно Шерлок:

- Может, перестанешь сновать?

- Я? - Джон поднял брови. - Может, тебе стоит пересесть куда-нибудь? Тогда я не буду тебе мешать.

Холмс в ответ только хмыкнул и углубился в книгу. Глаза его не бегали по строчкам, он словно единым взглядом фотографировал страницу сразу целиком, а затем быстро переворачивал. Иногда отрывался от чтения и, не поднимая головы, задерживал взгляд на докторе, когда тот закатывал рукава или открывал кран, чтобы набрать воды. И в итоге всё же поднялся и встал где-то у плиты, мешаясь теперь ещё больше, чуть не уронил книгу в миску с овощами и стал наливать чай.

- Поговорить не хочешь? - спросил Джон, встав напротив него.

- Пожалуй, нет, - ответил Холмс вообще без эмоций.

Джон хотел всё же сказать что-то вроде, ну, ошибся, с кем не бывает, что это тоже нормально. Но не стал ничего говорить, а только кинул скомканное полотенце на стол. А потом Шерлок притянул его за плечо и поцеловал. Первым.

Было у них такое негласное соревнование - кто кого первым поцелует утром. Шерлок, похоже, готов был всю свою жизнь превратить в сплошной азарт, и Джон был не против, несмотря на то, что он всегда оказывался в проигрыше. А сегодня вот нет.

- Двадцать девять – один… - проговорил он, отстранившись.

- В мою пользу.

Перейти на страницу:

Похожие книги