Читаем Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии полностью

— Именно так, гринго, — поднял глаза на Рауля Маноло, — Ортега потерял два миллиона песо после того, как Тони сдал груз официалам, чтобы спасти нашу банду от смерти. К нам-то претензий не было, а вот Тони вновь за нас всех отдувался. Нам пришлось отдать Ортеге всё своё бабло, чтобы его шакалы не убили Тони. Только вот всё гораздо хуже произошло!

— Понятно, — кивнул я.

— Такие дела, гринго! — подытожил Маноло, глядя на меня с интересом, — Так что, если хочешь что-то узнать у Тони, у тебя есть всего лишь один вариант.

— И какой же? — посмотрел я на него вопросительно.

— Ты поможешь нам его вытащить из тюрьмы!

Рауль недобро усмехнулся:

— Ты знаешь, гринго, что это — невозможно! Из Паноптикума Рохаса ещё никому не удавалось сбежать.

— Постойте, — не понимая, остановил я, — Что такое паноптикум?

Рауль повернулся ко мне:

— Это круглая башня с тюремными камерами на её ярусах, располагающаяся на острове. Из такой тюрьмы невозможно сбежать! Не берусь утверждать точно, но паноптикум Рохаса — самая защищённая тюрьма в Колумбии. Верно же, Маноло?

— Верно, — кивнул Маноло, — Тем более, рядом располагается батальон войск шестой армии Колумбии. Если начнётся штурм острова, то уже через пять минут он весь будет окружён официальными войсками. На вышках регулярно дежурят снайперы, а ещё там система ПВО. Так что, к тюрьме не подберёшься ни по воздуху, ни по воде, ни по суше.

Я призадумался. Действительно, задачка была не из лёгких, но выбора не было. Тем более, я никогда не отступал даже перед лицом невыполнимой задачи. Как говаривал сержант Фурье из Легиона: нет невыполнимых задач, есть невосполнимые потери.

— Ладно, — махнул я рукой, — Договорились! Что у вас имеется для операции?

Маноло усмехнулся:

— А тебе очень нужен мой брат! Только явно не из-за денег.

— Не беспокойся, Маноло! — заверил его я, — Я не собираюсь освобождать Эль Гатто, чтобы пустить ему пулю между глаз.

— Я это понял, гринго! Ладненько, тогда поедем сейчас на наше место и обсудим!

— А как насчёт меня? — внезапно воскликнула Каталина, — Манни, ты обещал же!

— Детка, у нас тут не прогулка по парку намечается, — Маноло покачал головой, — Боюсь, ты не сдержишься и пристрелишь Тони, как только мы его освободим!

— Пристрелю, непременно, — нахмурилась Каталина, — Но не сразу! Сначала пусть его помучает Эль Туристо, а затем и я подключусь!

— Я не позволю вам убить брательника! — возразил Маноло, — Так что, Каталина, тебе лучше вернуться…

— НЕТ! — взревела Каталина так, что обернулось пол бара, — Я расскажу об операции дяде Мануэлю, если вы меня не возьмёте!

— Это уже шантаж, детка! — Маноло насмешливо посмотрел на неё, — Но ты же понимаешь, что тебя могут подстрелить? Это уже не игрушки….

— У вас в команде есть парни, хорошо обращающиеся со снайперской винтовкой? — внезапно для всех спросил я.

Банда Эль Гатто удивлённо глянула на меня, а я невозмутимо продолжал:

— Если нет, то Каталина очень поможет нашему делу. Я видел, как она стреляет со снайперки, так что она прикроет нас, если что.

— И всё же, — вздохнул Маноло, — Нас маловато!

— Тем более, — отозвался я на этот факт, — Ну так что, работаем?

— Работаем, — улыбнулся Маноло, — За это дело надо выпить! Эй, бармен, — он махнул рукой Эду, — принеси нам текилы на всех!

Эд мигом же принёс бутылку, поставив её на стол, и мы разлили обжигающей жидкости по стаканам, не обделив даже Каталину.

— Ну что, — Маноло приподнял бокал, — За успех нашего общего дела!

— За успех! — повторили хором все.


План побега


Отметив знакомство в «Пантерро», мы отправились на место дислокации банды Эль Гатто. Для этого я сел на хвост «Джипу Чероки» Маноло, находясь за рулём «Бернадетт». На юге от Санто-Валверде мы пересекли широкий мост через реку, а затем отправились на юго-запад, и ещё несколько миль ехали по просёлочным дорогам, похожим друг на друга как две капли воды. Наконец, мы проехали по весьма узкой колее, едва прикрытой буйной растительностью джунглей. А за ней, посреди пролеска находилось полуразваленное двухэтажное здание. По всей видимости, когда-то это было поместье какого-то зажиточного наркодельца. Когда я спросил об этом у Маноло, выяснилось, что так оно и было. Неизвестно, куда делся прошлый владелец поместья, и вряд ли он преставился по естественным причинам. Однако, здание было хорошо скрыто, как с земли, так и с воздуха плотными зарослями джунглей. Крыша поместья прохудилась во многих местах. В центре здания когда-то располагался большой зал, огромный до такой степени, что внутри банда Эль Гатто сумела поместить целый вертолёт. Уже устаревший, но проверенный временем американец UH-60 Black Hawk стоял посреди зала, скрытый от глаз вражеской авиации под прикрытием стен поместья.

— Значит, у вас есть вертушка? — удивлённо заметил я.

Маноло кивнул:

— В этом наше преимущество!

— И кто у вас за пилота? Ты небось?

Маноло мотнул отрицательно головой:

— Этим у нас занимается Анхель. Самый молчаливый пилот в Колумбии, хе-хе!

— А вооружение?

— Восемь ракет «Hell Fire» и M-60 в качестве поддержки.

— Нормально, — подытожил я, — А что у вас из аммуниции?

Перейти на страницу:

Похожие книги