Читаем Трансмутация [СИ] полностью

Женщина пожала плечами, отчего одна из бретелек её сарафана упала.

— Я ощущала, что еду куда-то. Но кто меня вез — этого я не знаю. А что с ним сталось — с этим Розеном? Я видела одну телепрограмму, и там сказали: он погиб. Это правда?

— Более чем.

— Я рада. Мне известно, что он и его помощники — добрые пастыри — делали с такими поленьями, каким была я. С овцами — как они их называли.

— Над пастырями будет суд. Максим Берестов сохранил сим-карту мобильного телефона, которым Розен нелегально пользовался. И там — контакты всех его сподвижников. Но, конечно, каждого из них еще предстоит уличить в преступных деяниях.

«А это непросто будет сделать, — подумал Фил. — Законы Балтийского Союза требуют неопровержимых доказательств».

И пациентка частной клиники словно бы прочла его мысли.

— Я хочу дать показания, — сказала она. — Выступить в суде. Рассказать, что чувствуют люди, которых все называют безликими.

— Это вряд ли возможно. — Фил вздохнул.

— Отчего же?

— Ты не сможешь доказать, что была безликой. У тебя паспорт на имя другой женщины. — Он решил промолчать пока о том, что женщина эта — одна из сестер Ивара Озолса, чьих лиц Маша даже не смогла вспомнить. — И нет документов, подтверждающих, что её экстракция была добровольной. А сейчас законы Балтсоюза в этом аспекте доработали — хоть и с большим запозданием.

«И ты сама можешь оказаться под судом, — добавил Фил мысленно, — если расскажешь, кто ты на самом деле. Взять хотя бы Максима Берестова: после того, как тело Ивара Озолса опознали по медальону, он с такой внешностью и генотипом никогда не сможет появиться в Балтсоюзе. Хотя Ивар-то сам попросил Настасью об экстракции — только документов не успел оформить. И не для того я убил Сюзанну, которая могла бы уличить тебя в нелегальной трансмутации, чтобы теперь позволить тебе засветиться».

— Настасья сказала мне, — проговорила между тем его жена, — что один суд уже был: над полицейским, который помогал ей и её другу покинуть Ригу и сильно при этом пострадал: едва ни лишился ноги. И там выступала в качестве адвоката Настасьина подруга — Ирма фон Берг. Это было её первое дело, и она его выиграла. Даже вытребовала компенсацию с тех, кто снял того полицейского на видеокамеру: за моральный ущерб. Дескать, тот из-за этого испытал столь сильный стресс, что уехал из Риги и чуть было не погиб, поскольку не осознавал, какой опасности подвергает свою жизнь. А потом я видела эту Ирму по телевизору, и она сказала, что дальнейшая её цель — защита конституционных прав безликих. Возможно, я могла бы встретиться с ней — рассказать обо всем. Когда я приду в нормальное состояние, конечно. Если приду.

Женщина замолчала — явно утомившись. И её голова привычно повисла на шее, мышцы которой давно утратили тонус.

«Ничего, — подумал её Фил, — физиотерапия ей поможет». И это было не просто предположение. Когда завершились все их дела в Новом Китеже, Максим Берестов передал ему капсулу, заполненную мозговым экстрактом диковинного донора: уродливой пожилой женщины, трансмутировать в которую добровольно не пожелал бы никто. Очевидно, она была преступницей, приговоренной к принудительной экстракции. «Вам понадобится материал для апробации, — сказал ему тогда Берестов, — можете использовать это».

И великий генетик был прав, конечно же.

Когда профессор трансмутировал в Дениса Молодцова — никто не заметил подмены. Трансмутанта мол бы разоблачить начальник охраны Молодцова, но — случайно повезло: он оказался старым знакомым Фила еще по тем временам, когда они оба состояли на службе в одной и той же организации ЕАК. Он, разумеется, Фила не узнал, зато сам Фил узнал его мгновенно. И еще тогда, во время остановки в Тверской губернии, они заключили пакт о сотрудничестве. Бывший коллега Фила, если что, должен был забрать Марью Рябову из психиатрического санатория под Юрмалой — где, как показал анализ перемещений Розена, сенатор пробыл на днях несколько часов. И, кроме того, начальнику охраны была отведена затем важнейшая роль: научить Фила изображать из себя Дениса Молодцова. С чем он весьма успешно справился.

Так что, сделавшись в глазах всех президентом «Перерождения», Фил всего через две недели поставил первый опыт по деэкстракции человека. Но, уж конечно, поставил он его не на своей жене. Когда Макс покидал Ригу, ему пришлось запереть в собственной квартире двух своих соседок: мать с маленькой дочерью. А через сутки дверной замок автоматически открылся, и в квартиру Макса прибыли сотрудники службы защиты животных — как было оговорено в контракте о найме жилья. И вышло так, что один из этих сотрудников оказался отцом той самой девочки, в которую трансмутировала дочь соседки: он узнал в ней черты своего ребенка. О чем и написал потом в сопроводительном письме — вместе с которым оставил обезличенную женщину на ступенях Общественного госпиталя. Девочку тот человек не тронул — вернул её отцу. А вот её мать свозил на исправление: к колберам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остановить апокалипсис

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези