Читаем Трава-мурава полностью

— Ну и пусть болтают, не привыкать к этой болтовне.

И опять на глазах Ефимихи заблестели слезы:

— Тошно так жить…

Ефим хлебал щи, не поднимая головы. Но вот медленно, тяжело сказал:

— Тошно… А мне не тошно?! Ну что же, давай теперь выйдем оба на улицу и начнем: ой да ай…

— А что делать теперь?

— Плачь дома, если находишь в слезах какой-то прок, — сказал, как отрубил.

Ефимиха только вздохнула.

Когда Ефим поел и выкурил папиросу, стали укладываться. Ефим скоро уснул, а Ефимиха ворочалась с боку на бок, как и вчера, и позавчера, и третьего дня. Она походила на человека, потерявшего что-то и тщетно пытающегося найти пропажу. Стоит ей закрыть глаза, тут же перед ней встают дочь и зять: улыбающиеся, счастливые. А откроет — никого нет, темно, и только широкая костлявая спина мужа по-прежнему обращена к ней.

С улицы доносятся звонкие молодые голоса. Весна!.. Соскучилась за зиму молодежь по гулянкам… А в доме только сверчок поет за трубой. Наверное, тот же, который всю войну жил в доме и к которому Ефимиха привыкла как к разумному существу. Когда вернулся Ефим, сверчок почему-то перестал петь. Или пел, да только никто на него не обращал внимания. А сейчас вот опять без умолку — цир, цир, цирли-цир… «Осподи, осподи, — вздыхает Ефимиха, — куда пойти, кому пожаловаться? — И снова прежнее: — Говорила ведь я, говорила…»

Говорила! А что она говорила? Как-то сказала дочери: «Не путайся с полномочным». И все на том и кончилось. Как-то «полномочный Щетихин» пошел к ним в дом — знакомиться. Тут Ефимиха все сразу и забыла: и то, что запрещала дочери гулять с ним, и то, что Щетихин представлялся ей ненадежным. Все забыла Ефимиха, растаяла, рассыпалась, как переспелая рябиновая гроздь. А когда ушел, принялась сама про себя жениха хвалить: «Хорошего, умного человека сразу видно… При культурных родителях, должно, рос…» — и сравнивала, ставила их рядом: свою Лизу и «полномочного». Конечно, Лиза — нет такой другой в Урани, это каждый скажет, личико как писано, а «полномочный» не шибко баской, нет в лице мужской строгости и силы, да ведь и то сказать: не грубый какой мужик, не Семка Кержаев…

Ефимиха тяжело вздохнула и, стараясь не разбудить мужа, боясь, как бы он не услышал, тихонько слезла с коника и босая пошла из передней избы. В сенях нашарила сапоги и вышла из дома. На дворе — хоть глаз выколи.

Ефимиха стояла, прислонившись к крылечному столбику. Всматривалась в ночную улицу. Нет, нигде не видно Лизки. И снова горячий ком подступил к горлу, заволокло глаза. Непонятная боль в сердце, непонятный страх — за дочь беременную, за мужа Ефима, за зятя — «полномочного Щетихина»…

Кто-то шел по тропе — черная тень скользила вдоль палисадников. Не Лизка ли?.. Нет, не Лизка. И только когда тень сравнялась с крыльцом, узнала, узнала с какой-то внезапной радостью и испугом: Проска!.. И окликнула несмело, с мольбой:

— Парасковья!..

Парасковья вздрогнула и остановилась, будто запнувшись. И тоже узнала — Ефимиха.

— Чего тебе? — спросила тихо, недовольно.

Правда, чего ей? Разве покры скажут правдиво и ясно? Нет, наплетет Проска туману, а потом ломай голову, разбирай, распутывай… Но и это немое неведение не тяжелее ли? Не знаешь, чего и думать И сошла Ефимиха с крыльца и, почти хватаясь за Проску, прошептала:

— Проса, кинь покры на… — и осеклась: а вдруг не захочет на «полномочного» бросать покры? — но тут и нашлась: — На Лизку мою…

Помолчала выжидательно Проска, помялась, все поняла, старая богомолка. И ответила так:

— Да ведь не ношу я с собой покры…

— Да если ты согласна, — живо подхватила Ефимиха, — я с тобой могу сходить.

Но не торопилась с ответом Проска. Может, не ко времени гости в ее доме? И как бы ответила, неизвестно, да залаяла собака, в соседнем доме послышались пьяные голоса.

— Се-е-ме-но-ва-а Улья-я-на-а… — затянул Иван Шанявай, потому что он и был соседом Ефимихи.

И Проска сказала:

— Пойдем, ладно, так и быть…

И когда они проходили мимо дома Ивана Шанявого, то на них из-под ворот злобно лаяла собака, а в доме пел свою песню Иван:

— Ой, да Семенова-а Ульяна-а-а!..

Ефимиха в просторных сапогах шла за Проской и думала так: вот, ходит где-то, шепчется, ворожит, в колхозе дня не рабатывала, и все сходит ей с рук… И как это так и почему? Видать, кто-то помогает Проске, но кто?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленое золото
Зеленое золото

Испокон веков природа была врагом человека. Природа скупилась на дары, природа нередко вставала суровым и непреодолимым препятствием на пути человека. Покорить ее, преобразовать соответственно своим желаниям и потребностям всегда стоило человеку огромных сил, но зато, когда это удавалось, в книгу истории вписывались самые зажигательные, самые захватывающие страницы.Эта книга о событиях плана преобразования туликсаареской природы в советской Эстонии начала 50-х годов.Зеленое золото! Разве случайно народ дал лесу такое прекрасное название? Так надо защищать его… Пройдет какое-то время и люди увидят, как весело потечет по новому руслу вода, как станут подсыхать поля и луга, как пышно разрастутся вика и клевер, а каждая картофелина будет вырастать чуть ли не с репу… В какого великана превращается человек! Все хочет покорить, переделать по-своему, чтобы народу жилось лучше…

Освальд Александрович Тооминг

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Так было…
Так было…

Книга Юрия Королькова «Так было…» является продолжением романа-хроники «Тайны войны» и повествует о дальнейших событиях во время второй мировой войны. Автор рассказывает о самоотверженной антифашистской борьбе людей интернационального долга и о вероломстве реакционных политиков, о противоречиях в империалистическом лагере и о роли советских людей, оказавшихся по ту сторону фронта.Действие романа происходит в ставке Гитлера и в антифашистском подполье Германии, в кабинете Черчилля и на заседаниях американских магнатов, среди итальянских солдат под Сталинградом и в фашистских лагерях смерти, в штабе де Голля и в восставшем Париже, среди греческих патриотов и на баррикадах Варшавы, на тегеранской конференции и у партизан в горах Словакии, на побережье Ла-Манша при открытии второго фронта и в тайной квартире американского резидента Аллена Даллеса... Как и первая книга, роман написан на документальной основе.

Юрий Михайлович Корольков

Проза о войне / Советская классическая проза / Военная проза / Проза