Читаем Травля (СИ) полностью

— Все будет хорошо, Исса, — Кэрол коснулась его предплечья. — Иди. И умоляю, не разгуливай по дому в чем мать родила, ты же тут не один!

— Я никого не стесняюсь! Знаешь… я пока не буду ему говорить, ну… о том, что ты не можешь иметь детей. Вдруг расстроится. Пусть немного насладиться своим счастьем. Хотя, как по мне, так это даже классно — не надо париться, что девчонка от тебя залетит! Если это его напряжет, я готов с ним поменяться бабами. Торес ему пусть детей нарожает, если ему так захочется, а мы с тобой будем наслаждаться сексом и радоваться жизни без забот! И все в результате довольны! Клево я придумал? Так ему и предложу, если вздумает расстроится.

— Смотри, как бы после такого предложения он тобой опять шкаф не разнес! — рассмеялась Кэрол. — Спокойной ночи! Иди, Торес тебя не дождется!

Улыбнувшись, Исса смерил ее задумчивым серьезным взглядом, потом пошел дальше, в свою комнату. А Кэрол закрыла дверь и облегченно вздохнула. Слава Богу, с Иссой помирилась!

— Тимми, где же ты? — прошептала она, подойдя к окну и вглядываясь в темную улицу. — Прости меня… прости.

Она не спала, читала книгу, но потом все равно сон ее сморил, и она задремала.

Ее разбудил тихий стук в дверь.

Подскочив, она подбежала к двери и распахнула ее. Перед ней в темноте стоял Тим.

— Кэрол… прости, что так вышло. И за Иссу… извини.

— Ничего, мы с ним уже помирились, — Кэрол схватила его за руку. — Заходи! Где ты был? Я так волновалась!

— Да так… просто прогулялся, — он медленно зашел в комнату и остановился.

Мимо него проскользнул в комнату и Спайк и уткнулся мокрым носом Кэрол в ладонь. Наклонившись, та ласково потрепала пса за загривок.

— Я хотел поговорить с тобой… — тихо сказал Тим. — Я слышал, что ты говорила Иссе… Про насилие и все остальное… Это я виноват, я. Я тебя не уберег, не защитил. Ведь ты была моей женщиной, а я позволил, чтобы с тобой все это случилось… Я понимаю твою обиду… пойму, даже если ты не захочешь быть снова со мной после всего. И я сам буду в этом виноват. Не бойся, скажи мне. Ты ничего мне не должна, ничем не обязана. Наоборот, это я перед тобой виноват. Я не защитил тебя, когда тебя похитили, держали в этом подвале… потом позволил Рэндэлу себя подстрелить, а тебя забрать… И оставил тебя… ему на растерзание, совсем одну… не пришел, не помог, не вызволил из беды…

— Ты пришел, Тимми. Пожалуйста, прекрати себя винить, ты ни в чем не виноват. Джек едва тебя не убил, ты был тяжело ранен… А когда меня похищали тебя вообще не было в городе, вы с Иссой искали тогда Патрика, который сбежал… как ты мог помешать? — подняв руки, Кэрол коснулась ладонями его лица и с нежностью погладила. — Нет, Тимми. Даже не думай об этом. Я ни в чем тебя никогда не винила. Наоборот, чувствовала вину перед тобой… И сейчас чувствую. Прости меня за сегодняшнее… Я повела себя глупо… разозлилась…

Она наклонила его к себе, не выпуская из ладоней его лицо, и с нежностью прижалась к его губам.

Он прерывисто выдохнул и обнял ее, отвечая на поцелуй.

— Побудь со мной… не уходи, — Кэрол взяла его за руку и подвела к кровати. — Полежи со мной… обними…

Он послушно лег рядом и обнял ее.

Спайк посмотрел на них долгим взглядом, потом прошел по ковру ближе к кровати и улегся, положив голову на лапы.

Улыбаясь, Кэрол долго смотрела в синие грустные глаза Тима.

— Ты чего это перестал бриться? Решил бороду отпустить? — она погладила его по колючей щеке с жесткой щетиной.

Он смутился.

— Да…

— Серьезно? — удивилась Кэрол, приподнимаясь на локте. — Зачем?

— Ну… когда я был ранен, у меня отросла неплохая такая борода… она густая и… под ней почти не видно моих шрамов.

Сердце Кэрол жалобно заныло.

— Жаль… я к ним так привыкла. А вот понравишься ли ты мне с бородой — не знаю, не обещаю, — она шутливо поскребла ногтями его жесткую щетину. — Хотя… небритость тебе идет. Может, и борода пойдет? Только учти, с бородой мужчина кажется старше.

— Да я не против… — он улыбнулся.

— Ну, тогда ладно… давай поглядим, что из этого получится. Придется привыкнуть к тому, что теперь ты станешь еще более колючим, чем был… и теперь не только характером, — Кэрол скользила взглядом по широким крепким плечам, по мощной груди, большим сильным рукам. И вдруг ощутила в себе давно забытое желание прикоснуться к нему. Протянув руку, она погладила его плечо, скользя по рельефу мощных мускулов… Окинула взглядом большое стройное тело, которое ей всегда так нравилось. И вдруг поняла, что все еще нравится… Сердце ее радостно заколотилось. Да, он все еще ей нравился! Как и раньше, она находила его очень привлекательным, соблазнительным мужчиной…

О, как же она его желала когда-то, одинокая, истосковавшаяся по мужской любви! Как хотела, чтобы он перестал ее отталкивать! И когда он перестал… Кэрол вспомнила, как они занимались любовью, как ей было с ним хорошо, несмотря на его неопытность, как учила его любви, как он старался, пытаясь ей понравиться… Она лепила себе из этого мальчика такого любовника, какой был нужен, а он ей это позволил, полностью подчинившись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы